×

قانون مربوط به موافقتنامه راجع به سرویسهای حمل و نقل هوایی بازرگانی منعقده بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت هلند

قانون مربوط به موافقتنامه راجع به سرویسهای حمل و نقل هوایی بازرگانی منعقده بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت هلند

قانون-مربوط-به-موافقتنامه-راجع-به-سرویسهای-حمل-و-نقل-هوایی-بازرگانی-منعقده-بین-دولت-شاهنشاهی-ایران-و-دولت-هلند

وکیل


مصوب 24 بهمن ماه 1334
ماده واحده - مجلس شورای ملی موافقتنامه راجع به سرویسهای حمل و نقل هوایی بازرگانی منعقده بین ایران و هلند را که در تاریخ نهم آبان ماه 1328 در تهران به امضا رسیده تصویب می نماید.
این قانون که مشتمل بر یک مقدمه و شانزده ماده و یک ضمیمه است در جلسه سه شنبه بیست و چهارم بهمن ماه یک هزار و سیصد و سی و چهار به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
نایب رییس مجلس شورای ملی - نورالدین امامی
قانون بالا در جلسه روز چهارشنبه 17 آبان ماه به تصویب مجلس سنا رسیده است .

متن موافقتنامه
بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی هلند
راجع به سرویسهای حمل و نقل هوایی بازرگانی مابین دو کشور و ماورا آنها
نظر به این که :
اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران
و
علیا حضرت ملکه هلند
مایل هستند به منظور برقراری و به کار انداختن سرویسهای هوایی بازرگانی مابین کشورهای خود و ماورا آنها موافقتنامه منعقد نمایند لذا نمایندگان تام الاختیار خود را بدین منظور به شرح زیرین تعیین نمودند:
اعلیحضرت شاهنشاه ایران - جناب آقای علی اصغر حکمت وزیر امور خارجه علیا حضرت ملکه هلند جناب آقای و- پ مونتن وزیر مختار نماینده فوق العاده نمایندگان مزبور پس از آن که اختیارنامه های کامل خود را که صحیح و معتبر بود مبادله نمودند در موارد ذیل موافقت حاصل کردند:
مقدمه
در این موافقتنامه مقصود از بعضی اصلاحات و عبارات مستعمله به شرحی است که در زیر ذکر شده مگر این که خلاف آن مستفاد شود:
الف - مقصود از "مقامات هواپیمایی " در مورد ایران اداره کل هواپیمایی کشوری و هر شخص یا هیاتی است که متصدی وظایف آن اداره یا وظایف فعلی مشابه گردد. و در مورد هلند مدیر کل هواپیمایی کشوری و هر شخص یا هیاتی است که متصدی وظایف فعلی آن و یا وظائف مشابه گردد.
ب - مقصود از "قرارداد هواپیمایی کشوری بین المللی " قراردادی است که در تاریخ 7 دسامبر 1944 برای امضا در شیکاگو حاضر شده بود.
ج - مقصود از "قلمرو" و "سرویس حمل و نقل هوایی " و "سرویس حمل و نقل هوایی بین المللی " و "موسسه هواپیمایی " و "فرود آمدن به منظور غیر از حمل و نقل " همان است که در مواد 2 و 96 قرارداد هواپیمایی کشوری بین المللی تصریح گردیده .
ماده 1 - با رعایت مقررات این موافقتنامه هر یک از طرفین متعاهدین به موسسه یا موسسات هواپیمایی که از طرف متعاهد دیگر تعیین شده اجازه می دهد که به منظور به کار انداختن سرویسهای مورد موافقت از فراز قلمرو خود پرواز ترانزیتی انجام دهد یا در آن قلمرو در نقاطی که در برنامه پرواز
ضمیمه پیش بینی شده به منظور غیر از حمل و نقل و یا به منظور پیاده و یا سوار کردن محمولات بین المللی از مسافر و بار و محمولات پستی فرود آید.
ماده 2 - الف - هر یک از طرفین متعاهدین به منظور بهره برداری طبق این موافقتنامه در خطوط مذکور در برنامه پرواز ضمیمه یک یا چند موسسه هواپیمایی خود را کتبا به طرف متعاهد دیگر معرفی خواهد نمود طرف متعاهد دیگر به محض دریافت نامه با رعایت مفاد 3 این موافقتنامه به موسسه یا
موسسات معرفی شده بدون تاخیر اجازه بهره برداری اعطا خواهد نمود مشروط بر این که در صورت لزوم موسسات هواپیمایی معرفی شده مقامات صلاحیتدار هواپیمایی طرفی که حقوق مذکور را اعطا می نماید قانع کننده که قابلیت انجام شرایطی را که طبق قوانین و مقررات آن طرف برای عملیات موسسات هواپیمایی بازرگانی مقرر است دارا هستند هر موسسه هواپیمایی که بدین ترتیب تعیین و اجازه بهره برداری تحصیل نموده هر موقعی که بخواهد می تواند در سرویسهای مورد موافقت شروع به بهره برداری کند.
ب - نیز مقرر است که مبادرت به این اقدام در مناطق جنگ یا مناطقی که تحت اشغال نظامی یا نواحی مربوط به آن است باید با اجازه و موافقت مقامات
صلاحیتدار نظامی به عمل آید.
ماده 3 - الف - در هر مورد که یکی از طرفین متعاهدین قانع نشود که مالکیت یا تسلط و نفوذ طرف دیگر یا اتباع او نسبت به موسسه یا موسسات هواپیمایی که معرفی کرده محرز است می تواند از اعطا حقوق مصرحه در ماده 1 این موافقتنامه خودداری کند یا آن حقوق را تعلیق و نقض نماید یا شرایطی را که لازم می داند برای استفاده موسسه یا موسسات از آن حقوق وضع کند.
ب - همچنین هر یک از طرفین متعاهدین در هر مورد که موسسه یا موسسات هواپیمایی به صورت فعلی رفتار نکند و یا شرایطی را که در این موافقتنامه مصرح است مرعی ندارد حق خواهد داشت استفاده از موسسه یا موسسات هواپیمایی تعیین شده را از حقوق مصرحه در ماده 1 این موافقتنامه تعلیق نماید یا شرایطی را که مقتضی بداند برای استفاده موسسه یا موسسات هواپیمایی از آن حقوق وضع کند.
این عمل یک جانبه اجرا نخواهد شد مگر این که قبلا تصمیم طرف متعاهد به طرف دیگر ابلاغ شود و بین مقامات هواپیمایی طرفین تا مدت بیست و هشت روز بعد از تاریخ ابلاغ مذکور توافقی حاصل نشده باشد.
ماده 4 - هیچ یک از مقررات این موافقتنامه نباید چنین تعبیر شود که حقوق اختصاصی و انحصاری به طرف دیگر متعاهد یا موسسات هواپیمایی آن اعطا شده و نسبت به موسسات هواپیمایی هر کشور دیگری استثنا یا تبعیض به عمل آمده است .
ماده 5 - مفاد این موافقتنامه به موسسه هواپیمایی یکی از طرفین حق نمی دهد که در داخل خاک طرف متعاهد دیگر از یک نقطه به نقطه دیگر مسافر و بار یا محمولات پستی با دریافت کرایه یا حق الزحمه برای حمل قبول نماید و مفاد
مزبور نباید به این منظور تعبیر گردد.
ماده 6 - برای موسسات هواپیمایی که به وسیله طرفین متعاهدین معین شده اند تسهیلات عادلانه و متساوی به عمل خواهد آمد تا سرویسهای مورد موافقت را در خطوط هوایی مشخصه بین قلمرو طرفین و ماورا آنها به کار اندازد. موسسات معنیه هواپیمایی هر یک از طرفین متعاهدین باید در موقع به کار انداختن سرویسهای مورد موافقت منافع موسسه یا موسسات هواپیمایی طرف متعاهد دیگر را ملحوظ دارند تا اثر نامطلوبی در جریان امور سرویسهایی که طرف اخیرالذکر در تمام یا قسمتی از همان خطوط دایر نموده حاصل نشود.
ماده 7 - سرویسهای مورد موافقت که از طرف موسسات هواپیمایی معینه طرفین متعاهدین برقرار می شود باید کاملا با احتیاجات عمومی برای حمل و نقل در خطوط معینه منطبق گردد و هدف اصلی آنها فراهم نمودن ظرفیتی (با ضریب بار)
باشد متناسب با احتیاجات کنونی و احتیاجاتی که معمولا برای آتیه پیش بینی می شود از لحاظ حمل و نقل مسافر و بار و محمولات پستی بین قلمرو طرف متعاهدی که موسسه یا موسسات هواپیمایی را تعیین نموده و قلمروی که مقصد نهایی حمل و نقل است فراهم نمودن وسایل حمل مسافر و بار و محمولات پستی از لحاظ پیاده و سوار کردن آنها در نقاطی واقع در خطوط مشخصه در قلمرو دولتی غیر از دولتی که موسسه یا موسسات هواپیمایی را تعیین نموده است طبق اصول کلی ذیل مربوط ظرفیت باید انجام گیرد:
الف - احتیاجات حمل و نقل بین کشور مبدا و مقصد.
ب - احتیاجات پرواز سرتاسری .
ج - احتیاجات حمل و نقل نواحی که خطوط هوایی از آن عبور می کند با رعایت مصالح سرویسهای محلی و ناحیه ای .
ماده 8 - تعرفه هایی که برای هر یک از سرویسهای مورد موافقت وضع می شود باید عادلانه باشد و میزان آن با رعایت کلیه عوامل مربوطه از جمله
صرفه جویی در عمل و نفع عادلانه و اختلاف و خصوصیات سرویسها (از قبیل میزان سرعت و وسائل راحتی مسافرین ) و تعرفه هایی که از طرف موسسات هواپیمایی دیگر در هر قسمت از مسیر وضع شده تعیین شود تعرفه ها باید نسبت به هر مسیر در صورت امکان بین موسسات هواپیمایی طرفین متعاهدین پس از مشورت با موسسات هواپیمایی دیگر که در همان مسیر یا در قسمتی از آن عمل می نماید تعیین گردد این گونه موافقت ها در تعیین تعرفه در صورت امکان به وسیله انجمن بین المللی حمل و نقل هوایی انجام می گیرد نرخهایی که بدین ترتیب معین می شوند بایستی برای موافقت مقامات هواپیمایی طرفین متعاهدین ارسال شوند و پس از سی روز از تاریخ دریافت آنها قابل اجرا خواهد بود مگر این که یکی از آن مقامات عدم موافقت خود را اعلام کند.
ماده 9 - مواد 15 - 24 - -31 - 32 - 33 - 35 قرارداد بین المللی هواپیمایی کشوری به صورت فعلی آنها به منزله جز لاینفک این موافقتنامه در مورد هر یک از طرفین متعاهدین طی مدت اعتبار این موافقتنامه لازم الاجرا خواهد بود مگر این که طرفین متعاهدین که قرارداد مذکور را امضا نموده اند نسبت به مواد مذکور اصلاحاتی را که طبق ماده 94 آن قرارداد به موقع اجرا گذارده خواهد شد تصویب نمایند و در این صورت موادی که به این ترتیب اصلاح شده نسبت به طرفین متعاهدین در مدت اعتبار این موافقتنامه لازم الاجرا خواهد بود.
ماده 10 - مقامات صلاحیتدار هواپیمایی هر یک از طرفین متعاهدین در صورت تقاضای مقامات صلاحیتدار هواپیمایی طرف متعاهد دیگر اطلاعات و آماری که معمولا مورد لزوم و مربوط باشد به تعداد دو ظرفیت سرویسهای مورد موافقت و حمل و نقل هایی که توسط موسسه یا موسسات هواپیمایی معینه خود در سرویسهای هوایی به مقصد نقاطی در قلمرو طرف دیگر یا از نقاطی در قلمرو طرف مزبور یا از راه آن قلمرو انجام شده است است همچنین اطلاعات راجع به مبدا و مقصد حمل و نقلهای مزبور تهیه و تسلیم خواهند نمود این اطلاعات و آمار نباید از آنچه که معمولا شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری از کشورها مطالبه می نماید تجاوز کند.
ماده 11 - الف - هر گاه یکی از طرفین متعاهدین مقتضی بداند که شرایط این
موافقتنامه را تغییر دهد می تواند تقاضای مشورت بین مقامات رسمی هواپیمایی طرفین متعاهدین را بنماید و این مشورت در ظرف شصت روز از تاریخ تقاضا شروع خواهد شد و هر موقع که مقامات رسمی مذکور با تغییر این موافقتنامه توافق نظر حاصل نمودند تغییر مزبور پس از آن که به وسیله مبادله
یادداشتهایی از مجرای سیاسی تایید گردید به موقع اجرا گذارده خواهد شد این تغییر بایستی بلافاصله به اطلاع شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری برسد.
ب - تغییراتی که یک کشور متعاهد در خطوط هوایی معینه می دهد و یا نقاطی از آن خطوط حذف می نماید و همچنین هر یک و یا کلیه پروازها به استثنای تغییر نقاطی در قلمرو متعاهد دیگر که هواپیماهای موسسه یا موسسات هواپیمایی معینه در آن فرود می آیند تغییر این موافقتنامه محسوب نخواهد شد لذا مقامات هواپیمایی هر یک از طرفین متعاهدین می تواند به تنهایی تغییرات مذکور را بدهد و یا نقاطی را حذف نماید مشروط بر آن که حذف نقاط و یا تغییرات را بدون تاخیر به اطلاع مقامات هواپیمایی طرف متعاهد دیگر برساند.
ماده 12 - در صورتی که نسبت به تفسیر یا اجرای این موافقتنامه اختلافی بین طرفین متعاهدین روی دهد در وهله اول کوشش خواهد نمود که آن را به وسیله مذاکره مستقیم بین خود حل و فصل نمایند هر گاه به این وسیله رفع اختلاف مزبور میسر نگردد به حکمیت شخص یا هیاتی که با توافق نظر طرفین تعیین شده باشد ارجاع خواهد گردید اگر با ارجاع امر به حکمیت موافقت نظر مزبور اتفاق نظر حاصل نگردد هر یک از طرفین متعاهدین می تواند موضوع مورد اختلاف را برای صدور رای به محکمه ای که صلاحیت اخذ تصمیم دارد و ممکن است در سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری تاسیس گردد ارجاع کند و در صورتی که چنین محکمه ای وجود نداشته باشد به شورای سازمان مزبور و در غیر این صورت به دیوان داوری بین المللی ارجاع نماید طرفین متعاهدین تعهد می نمایند طبق رایی که به ترتیب مقرر در این ماده صادر خواهد گردید عمل کنند. هر گاه و مادام که هر یک از طرفین متعاهدین یا موسسات هواپیمایی معینه آن طبق رایی که به موجب این ماده صادر شود عمل ننمایند طرف متعاهد دیگر می تواند هر گونه حقوقی را که طبق این موافقتنامه به طرف متعاهد مستنکف یا موسسه یا موسسات هواپیمایی مستنکف متعلق به آن اعطا نموده محدود یا معلق یا نقض نماید.
ماده 13 - در صورتی که یک قرارداد یا موافقتنامه عمومی چند جانبه راجع به حقوق مربوط به حمل و نقل سرویسهای هوایی منظم بین المللی نسبت به هر دو کشور متعاهد به موقع اجرا در آید موافقتنامه فعلی به طوری اصلاح خواهد شد که با مقررات قرارداد یا موافقتنامه مزبور منطبق گردد.
ماده 14 - این موافقتنامه یک سال پس از تاریخ وصول اخطار خاتمه دادن به وسیله یکی از طرفین متعاهدین خاتمه خواهد یافت مگر این که اخطار مذکور قبل از انقضای مدت یک سال با موافقت طرفین پس گرفته شود این اخطار باید در آن واحد به شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری نیز ارسال شود طرف متعاهدی که اخطار خاتمه موافقتنامه را دریافت کرده است به آن پاسخ وصول خواهد داد و در صورت عدم اعلام وصول اخطار مذکور چهارده روز پس از تاریخ وصول از طرف شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری به طرف متعاهد دیگر وصول یافته تلقی خواهد شد.
ماده 15 - موافقتنامه فعلی و کلیه قراردادهای مربوط به آن در سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری به ثبت خواهد رسید.
ماده 16 - این موافقتنامه در تاریخ مبادله یادداشت بین طرفین متعاهدین مبنی بر تصویب آن از طرف مجلسین ایران به مورد اجرا گذارده خواهد شد. برای تایید مراتب بالا نمایندگان تام الاختیار امضاکننده ذیل (که از طرف دول متبوع خود دارای اختیارنامه می باشند) این موافقتنامه را امضا و به مهر خود ممهور نمودند.
این موافقتنامه در تاریخ سی و یکم اکتبر 1949 (9/8/1328) در تهران در سه نسخه به زبانهای فارسی و هلندی و انگلیسی که نسخه انگلیسی آن معتبر
می باشد تنظیم گردید.
از طرف دولت شاهنشاهی ایران از طرف دولت پادشاهی
هلند
علی اصغر حکمت و.پ . مونتن
برنامه پرواز
1 - خطوط هوایی که به وسیله موسسه یا موسسات هواپیمایی معینه از طرف دولت شاهنشاهی ایران مورد استفاده قرار خواهد گرفت :
از تهران و یا آبادان از راه نقاط واقعه در خاورمیانه و خاور نزدیک و اروپا به نقطه یا نقاطی در هلند و ماورا آن و بالعکس .
2 - خطوط هوایی که به وسیله موسسه یا موسسات هواپیمایی معینه از طرف دولت پادشاهی هلند مورد استفاده قرار خواهد گرفت :
الف - از آمستردام به باتاویا - از راه ایران (با توقف احتمالی در آبادان ) و نقاط ماورا آن و بالعکس .
ب - از آمستردام - روم - استانبول (آنکارا) - بغداد الی تهران از تهران به نقاط ماورا آن و بالعکس .
ج - از آمستردام - از راه نقاط فیمابین الی بغداد و یا بصره و از آنجا به آبادان و نقاط ماورا آن و بالعکس .
د - از آمستردام - زوریخ یا ژنو تا روم و از آنجا از راه نقاط واقعه در خاور نزدیک تا به تهران و بالعکس .
موافقتنامه راجع به سرویسهای حمل و نقل هوایی بازرگانی منعقده بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت هلند که مشتمل بر یک مقدمه و شانزده ماده و یک ضمیمه است در جلسه سه شنبه بیست و چهارم بهمن ماه یک هزار و سیصد و سی و چهار به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
نایب رییس مجلس شورای ملی - نورالدین امامی

نوع : قانون

شماره انتشار :

تاریخ تصویب : 1334/11/24

تاریخ ابلاغ :

دستگاه اجرایی :

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.