×

قانون موافقتنامه همکاریهای فرهنگی ، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی

قانون موافقتنامه همکاریهای فرهنگی ، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی

قانون-موافقتنامه-همکاریهای-فرهنگی-،-علمی-و-آموزشی-بین-دولت-جمهوری-اسلامی-ایران-و-دولت-جمهوری-دمکراتیک-فدرال-اتیوپی

وکیل


شماره 82826/70 13/8/1383
حضرت حجت الاسلام والمسلمین جناب آقای سیدمحمد خاتمی
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
لایحه موافقتنامه همکاریهای فرهنگی ، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی که از سوی دولت به شماره 471/30301 مورخ 11/1/1383 به مجلس شورای اسلامی تقدیم و در جلسه علنی روزیکشنبه مورخ 26/7/1383 مجلس عیناً تصویب و به تأیید شورای نگهبان رسید ، دراجرای اصل یکصد و بیست و سوم (123) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به پیوست ارسال می گردد .
رئیس مجلس شورای اسلامی - غلامعلی حدادعادل
شماره 45387 21/8/1383
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
قانون موافقتنامه همکاریهای فرهنگی ، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی که در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ بیست و ششم مهرماه یکهزاروسیصدوهشتادوسه مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 6/8/1383 به‎تایید شورای نگهبان رسیده و طی نامه شماره 82826/70 مورخ 13/8/1383 مجلس شورای اسلامی واصل گردیده است ، به‎پیوست جهت اجراء ابلاغ می‎گردد .
رئیس جمهور - سیدمحمد خاتمی
قانون موافقتنامه همکاریهای فرهنگی ، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی  
ماده واحده - موافقتنامه همکاریهای فرهنگی ، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می شود .
بسم الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه همکاریهای فرهنگی ، علمی و آموزشی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی
 دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی که از این پس طرفهای متعاهد خوانده می شوند ، با تمایل به تحکیم شالوده روابط دوستانه متقابل وتوسعه همکاریهای بین دو کشور در زمینه های فرهنگی ، علمی ، آموزشی ، جوانان و ورزش ، با اعتقاد به اینکه چنین همکاریهائی موجب تشدید تفاهم متقابل و تقویت روابط صمیمانه موجود بین دو ملت خواهد شد ، به شرح زیر موافقت نمودند:
ماده 1 - طرفهای متعاهد با استفاده از کلیه طرق ممکن روابط فرهنگی ، علمی وآموزشی بین دو ملت را درچارچوب این موافقتنامه و با احترام به قوانین و مقررات داخلی یکدیگر ، گسترش خواهند داد .
ماده 2 - طرفهای متعاهد به منظور آشنایی با فرهنگ و تمدن یکدیگر نسبت به تبادل کتب ، نشریات ، آثار نقاشی ، عکسها ، نوارها ، فیلمها ، نرم افزارهای کامپیوتری ،برنامه های رادیویی و تلویزیونی و امثال آنها در زمینه های فرهنگی ، هنری ، علمی ،تاریخی ، آموزشی ، جوانان و ورزش بین مؤسسات و دستگاههای ذی ربط دو کشور اقدام لازم معمول خواهند داشت .
ماده 3 - طرفهای متعاهد به منظور آشنایی با امکانات فرهنگی ، هنری ، علمی ، آموزشی ، مطبوعاتی ، جهانگردی ، جوانان و ورزش یکدیگر و تبادل نظر درخصوص راههای بسط همکاری در این موارد نسبت به تبادل هیأتهای مربوط اقدام لازم معمول خواهند داشت .
ماده 4 - طرفهای متعاهد تسهیلات لازم را جهت برگزاری هفته های فرهنگی وفیلم ، جلسات سخنرانی و شعر ، اجرای موسیقی و هنرهای نمایشی دراختیار یکدیگر قرارداده و مبادله گروههای فرهنگی و هنری را به منظور اجرای برنامه های مزبور تشویق خواهند نمود .
ماده 5 - طرفهای متعاهد همکاری نزدیک بین دانشگاهها و مؤسسات علمی ، آموزشی و پژوهشی و مراکز فرهنگی دو کشور را تشویق و تسهیل خواهند کرد .
ماده 6 - طرفهای متعاهد مبادله استادان ، محققان ، علماء ، دانشمندان ، معلمان ، کارشناسان و دانشجویان یکدیگر را جهت آموزش و یا ارائه دستاوردهای پژوهشی موردحمایت قرار داده و در این زمینه تسهیلات لازم را فراهم خواهند آورد .
ماده 7 - هر یک از طرفهای متعاهد به منظور آشنائی با نظام آموزشی و ارزشیابی مدارک تحصیلی و مدارج علمی مدارس ، آموزشگاهها و دانشگاههای یکدیگر اطلاعات لازم را دراختیار طرف متعاهد دیگر قرار خواهد داد .
ماده 8 - طرفهای متعاهد همکاریهای ورزشی بین دو کشور را تشویق و تسهیلات لازم را به منظور تبادل گروهها ، تیمهای ورزشی و مربی در رشته های مورد علاقه و برگزاری مسابقات رسمی و دوستانه و عنداللزوم انعقاد قراردادهای ورزشی ، فراهم خواهند آورد .
ماده 9 - طرفهای متعاهد موافقت نمودند کمیسیونی مرکب از تعداد مساوی ازنمایندگان هر دو دولت تشکیل شود و سالانه یک بار به طور متناوب در هر یک از دو کشورتشکیل جلسه دهد . وظایف کمیسیون به قرار ذیل خواهد بود:
1 - تنظیم برنامه مبادلات ؛
2 - نظارت بر حسن اجرای این موافقتنامه ؛
3 - ارائه راه حل برای کلیه مسائلی که ممکن است در جریان اجرای این موافقتنامه ،حادث شود؛
4 - بررسی و مطالعه راههای توسعه همکاری فرهنگی بین دو کشور .
ماده 10 - درصورت بروز هرگونه اختلاف نظر درمورد تفسیر این موافقتنامه مراتب ازطریق مجاری دیپلماتیک حل و فصل خواهد شد .
ماده 11 - این موافقتنامه منوط به تصویب طرفهای متعاهد ، طبق تشریفات قانون اساسی مربوط آنها خواهد بود و پس از مبادله اسناد تصویب ، به مرحله اجرا گذارده خواهد شد .
ماده 12 - این موافقتنامه از زمان لازم الاجراء شدن برای مدت پنج سال معتبرخواهد بود . پس از مدت مزبور این موافقتنامه خود به خود برای دوره های پنج ساله دیگرتمدید خواهد شد ، مگر این که یکی از طرفهای متعاهد شش ماه قبل از خاتمه این موافقتنامه تمایل خود را برای بازنگری یا فسخ آن به اطلاع طرف دیگر برساند . در این صورت مقررات این موافقتنامه درمورد قراردادهائی که براساس آن منعقد شده تا پایان اجرای آنها معتبر خواهد بود ، مگر این که طرفهای متعاهد به نحو دیگری توافق نمایند .
این موافقتنامه در آدیس آبابا به تاریخ 21 اکتبر 2003 میلادی (29 مهر 1382هجری شمسی ) در دو نسخه به زبانهای انگلیسی و فارسی که هر دو متن از اعتبار یکسان برخوردارند تنظیم شده است .
از طرف
از طرف  دولت جمهوری اسلامی ایران محمود حجتی وزیر جهاد کشاورزی
دولت جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی صوفیان احمد وزیر دارائی و توسعه اقتصادی
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و دوازده ماده در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ بیست و ششم مهرماه یکهزار و سیصد و هشتاد وسه مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 6/8/1383 به تأیید شورای نگهبان رسید .
رئیس مجلس شورای اسلامی - غلامعلی حدادعادل

نوع : قانون

شماره انتشار : 17398

تاریخ تصویب : 1383/07/26

تاریخ ابلاغ : 1383/08/27

دستگاه اجرایی :

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.