قانون الحاق دولت شاهنشاهی ایران به کنوانسیون تجارت گندم مورخ 1971 و پروتکل های الحاقی مورخ 1974 و 1975

قانون الحاق دولت شاهنشاهی ایران به کنوانسیون تجارت گندم مورخ 1971 و پروتکل های الحاقی مورخ 1974 و 1975

قانون-الحاق-دولت-شاهنشاهی-ایران-به-کنوانسیون-تجارت-گندم-مورخ-1971-و-پروتکل-های-الحاقی-مورخ-1974-و-1975
ماده واحده - الحاق دولت ایران به کنوانسیون تجارت گندم مورخ 1971 مشتمل بر یک مقدمه و سی و یک ماده و ضمائم آن و پروتکل تمدید کنوانسیون تا 30 ژوئن 1975 مورخ 2 آوریل 1974 مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده و پروتکل تمدید کنوانسیون تا 30 ژوئن 1976 مورخ 25 مارس 1985 مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده تصویب و اجازه مبادله اسناد الحاق آن داده می شود. قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس شورای ملی در جلسه روز سه شنبه 15 تیر ماه 2535 در جلسه فوق العاده روز چهارشنبه شانزدهم تیر ماه دو هزار و پانصد و سی و پنج شاهنشاهی به تصویب مجلس سنا رسید.
رییس مجلس سنا - جعفر شریف امامی
موافقتنامه بین المللی گندم 1971
با توجه به اینکه موافقتنامه بین المللی گندم 1949 در سالهای 1953 - 1956، 1959، 1962، 1965، 1966، 1967، اصلاح ، تجدید و تمدید شده است با توجه به اینکه مفاد موافقتنامه بین المللی گندم 1967، شامل کنوانسیون تجارت گندم و کنوانسیون کمک غذایی ، در 30 ژوئن 1971 منقضی و لذا قرارداد دیگری برای دوره ای جدید لازم به نظر می رسد، موافقت نموده است ، که موافقتنامه بین المللی گندم 1971 از دو سند قانونی جداگانه تشکیل گردد:
الف - کنوانسیون تجارت گندم 1971.
ب - کنوانسیون کمک های غذایی 1971.
و اینکه کنوانسیون تجارت گندم 1971 به تنهایی و یا کنوانسیون تجارت گندم 1971 و کنوانسیون کمک غذایی 1971 به هر صورتی که مناسب باشد، برای امضا تصویب و موافقت بر اساس قوانین مقرره به دول شرکت کننده در کنفرانس گندم 1971 سازمان ملل و دولتهای عضو کنوانسیون تجارت گندم از ترتیبات بین المللی غلات 1967 تقدیم خواهد شد.
کنوانسیون تجارت گندم 1971
قسمت اول - کلیات
ماده 1 - هدفها:
اهداف این کنوانسیون عبارتند از:
الف - توسعه همکاری بین المللی در زمینه مسائل جهانی گندم با توجه به رابطه تجارت آن به اثبات اقتصادی بازارهای مربوط به سایر تولیدات
کشاورزی .
ب - تشویق توسعه بازرگانی بین المللی گندم و آرد گندم و تامین حداکثر آزادی ممکن در جریان این تجارت به نفع کشورهای صادرکننده و واردکننده عضو و نتیجتا کمک به توسعه ممالکی که اقتصاد آنها به فروش تجاری گندم بستگی دارد.
ج - شرکت در امر ثبات بازار بین المللی گندم به نفع صادرکنندگان و واردکنندگان عضو تا سرحد امکان و
د - ایجاد چهارچوبی به منظور مذاکره در مورد مفاد مربوط به قیمتهای گندم و حقوق و تعهدات اعضا با توجه به تجارت بین المللی گندم ، طبق ماده 21 این
کنوانسیون .
ماده 2 - تعاریف
در این کنوانسیون :
1 - الف - شورای به معنی "شورای بین المللی " گندم می باشد که طبق موافقتنامه بین المللی گندم سال 1949 به وجود آمده و طبق ماده (10) به موجودیت خود ادامه می دهد.
ب - "عضو" به معنی امضاکننده این کنوانسیون یا سرزمین یا گروهی از سرزمینهایی است که بر اساس بند (3) از ماده (28) در خصوص آنها اطلاعیه ای صادر شده است .
پ - "عضو صادرکننده " به معنی عضو مذکور در لیست ضمیمه (الف ) می باشد.
ت - "عضو واردکننده " به معنی عضو مذکور در لیست ضمیمه (ب ) می باشد.
ث - "سرزمین " در مورد اعضا صادرکننده یا واردکننده شامل هر سرزمین است که حقوق و تعهدات آن تحت این کنوانسیون بر اساس ماده 28 اعمال می شود.
ج - "کمیته اجرایی " به معنی کمیته ای است که طبق ماده (15) تاسیس شده است
چ - "کمیته فرعی مشورتی وضعیت بازار" به معنی کمیته فرعی ای می باشد که بر طبق ماده (16) تشکیل شده است .
ح - غلات شامل گندم ، چاودار، جو، جودوسر، ذرت و ذرت خوشه ای است .
خ - گندم شامل دانه های گندم با هر مشخصه ، طبقه ، نوع ، درجه یا کیفیت به جز در مواردی که موقعیت چیز دیگری اقتضا می نماید آرد گندم است .
د - سال زراعی به معنی دوره ای است که اول ژوئیه تا 30 ژوئن .
ذ - بوشل در مورد گندم به معنی 60 پوند 16 اونسی یا 2155/27 کیلو گرم است .
ر - تن متریک "یا" 1000 کیلو گرم "در مورد گندم به معنی 74371/36 بوشل است .
- I - "خرید"به معنی خریدی برای واردات گندم است که توسط یکی از اعضا - ز
صادرکننده و یا به مقتضای مورد غیر عضو صادرکننده ، صادر شده و یا خواهد شد و یا مقدار گندمی که به یکی از طرق فوق ، به مقتضای شرایط خریداری شده است .
II - "فروش " به معنی فروش برای صادرات گندم است که توسط یکی از اعضا
واردکننده و یا به مقتضای مورد واردکننده غیر عضو، وارد شده و یا خواهد شد و یا مقدار گندمی که به یکی از طرق فوق به مقتضای شرایط به فروش به رسد.
III - در هر مورد که در این کنوانسیون به خرید و فروشی اشاره می شود مقصود
نه تنها خرید و فروشهای فیمابین دول ذیربط است بلکه خرید و فروش فیمابین بازرگانان خصوصی همچنین دولت ذیربط و بازرگان خصوصی نیز در نظر گرفته می شود. طبق این تعریف "دولت " شامل حکومت هر سرزمینی می گردد که نسبت به آن دارای حقوق و تعهدات مربوط به تصویب ، قبول تایید و الحاق به این کنوانسیون که ذیل ماده (28) گردیده باشد.
ژ - در این کنوانسیون هر گونه اشاره ای به هر "دولت شرکت کننده در کنفرانس گندم سازمان ملل 1971" چنین تلقی می شود که CEE(ازاین به بعد جامعه اقتصادی نامیده می شود) به همین ترتیب دراروپاتایید خواهد بود.
CEEیا "سند الحاق " یا "اعلام اجرای موقت " توسط هر دولت در مورد تلقی چنان
خواهد بود که شامل امضا یا اعلامیه درخواست موقت از طرف CEE به وسیله مقام
ذیصلاح آن و سپردن سند مورد نیاز طبق رویه های نهادی که لازمه انعقاد هر گونه قرار داد بین المللی است باشد.
2 - معادله خریدهای آرد گندم بر پایه محاسبات نرخ تبدیل گندم به آرد در قرارداد فیمابین خریدار و فروشنده تعیین شده است به عمل خواهد آمد. در صورتی که چنین نرخی تعیین نشده باشد هر هفتاد و دو واحد وزنی آرد گندم معادل صد واحد وزنی گندم ، در این نوع محاسبات به حساب خواهد آمد، مگر این که شورا نظر دیگری اتخاذ نماید.
ماده - خریدهای بازرگانی و معاملات ویژه
1 - خرید تجاری مورد نظر این کنوانسیون خریدی است که در ماده (2) تعریف شده و مطابق است با رویه های مرسوم تجاری در بازرگانی بین المللی و شامل معاملات مورد اشاره در بند (2) این ماده نخواهد بود.
2 - معامله ویژه مورد نظر این کنوانسیون عبارتست از معامله ای که واجد خصوصیاتی باشد که از جانب یک کشور عضو اتخاذ شده باشد و چنین معامله ای با رویه های مرسوم تجاری انطباق نداشته باشد. معاملات ویژه شامل معاملات زیر می باشد:
الف - فروش اعتباری که در آن نرخ بهره ، مدت پرداخت یا سایر شرائط مربوط به علت دخالت دولت با نرخهای تجاری و مدت یا شرائط معمولی در بازار جهانی انطباق نداشته باشد.
ب - فروشی که در آن وجوه تخصیص یافته برای خرید گندم از محل وامی که دولت صادرکننده گندم به منظور خرید گندم از آن کشور اعطا می نماید، تحصیل شده باشد.
پ - فروش در ازا پول کشور واردکننده ، در حالتی که پول مزبور قابل انتقال یا قابل تبدیل به ارز یا کالا جهت استفاده در کشور صادرکننده نباشد.
ت - فروش طبق موافقتنامه های بازرگانی با ترتیبات ویژه پرداخت ، منجمله حسابهای تهاتری برای تسویه مانده های بستانکار به طور دو جانبه از طریق مبادله کالا مگر اینکه دولت صادرکننده و دولت واردکننده ذینفع یا توافق یکدیگر این نوع خرید را معامله تجاری تلقی نمایند.
ث - معاملات تهاتری . I به هنگامی که در نتیجه دخالت گندم به قیمتی غیر از قیمتهای رایج
بین المللی مبادله گردد یا. II - تحت برنامه خرید یک دولت انجام پذیرد، مگر این که خرید گندم از یک
معامله تهاتری منتج شود که در آن مقصد نهایی در قرارداد اصلی معامله تهاتری ذکر نشده باشد.
ج - خرید گندم از محل وجوهی که دولت عضو صادرکننده به همین منظور اعطا کرده باشد یا اهدای گندم .
چ - بنا به تشخیص شورا هر نوع معامله دیگر که واجد خصوصیاتی باشد که از جانب یک کشور عضو اتخاذ شده و با رویه های مرسوم تجاری انطباق نداشته باشد.
3 - درباره هر گونه نظر ابراز شده از طرف دبیر اجرایی یا کشور صادرکننده یا کشور واردکننده در این باره که معاملات انجام شده خرید تجاری به شرح بند (1) این ماده است یا یک معامله ویژه به شرح بند (2) این ماده می باشد. شورا تصمیم نهایی ،اتخاذ خواهد کرد.
ماده 4 - سوابق و گزارشات
1 - شورا برای هر سال زارعی به طور جداگانه سوابقی برای موارد زیر حفظ خواهد کرد.
الف - به منظور اجرای این کنوانسیون برای کلیه خریدهای تجاری به وسیله کشورهای عضو، از کشورهای عضو و غیر عضو و کلیه واردات به وسیله کشورهای عضو از کشورهای عضو و غیر عضو و کلیه واردات به وسیله کشورهای عضو از کشورهای عضو و غیر عضو با شرایطی که موجب می گردد معاملات مزبور در ردیف معاملات ویژه قرار گیرد.
ب - از کلیه فروشهای تجاری به وسیله کشورهای عضو به کشورهای غیر عضو و کلیه صادرات به وسیله کشورهای عضو به کشورهای غیر عضو با شرایطی که موجب می گردد معاملات مزبور در ردیف معاملات ویژه قرار گیرد.
2 - سوابق مورد اشاره بند اخیر به نحوی حفظ خواهد شد که سوابق معاملات ویژه از سوابق معاملات تجاری جدا باشد.
3 - به منظور تسهیل کار "کمیته فرعی مشورتی وضعیت بازار" بر طبق ماده (16) شورا سوابق قیمتهای بازار بین المللی گندم و آرد گندم و هزینه های حمل و نقل را نگهداری خواهد کرد.
4 - هرگاه گندمی به کشور مقصد برسد در حالی که در کشوری به جز کشور مبدا مجددا به فروش رفته باشد یا از آن عبور کرده باشد و یا در آن کشور مجددا بارگیری شده باشد کشورهای عضو در مورد این گندم باید اطلاعات مربوطه را حتی الامکان به نحوی در اختیار شورا قرار دهند که شورا قادر باشد سوابق خریدها یا معاملات را به شرح بندهای (1) و (2) این ماده تحت عنوان خرید یا معامله به یک کشور مبدا و کشور مقصد در دفاتر خود ثبت نماید. در مورد فروش مجدد گندم مفاد این بند در صورتی قابل اجرا خواهد بود که گندم مزبور در کشور مبدا طی همان سال زراعی حمل شده باشد.
5 - شورا در صورتی اجازه می دهد که خریدی در سوابق سال زارعی معین به ثبت برسد که :
الف - زمان بارگیری مربوط به خرید مذکور طبق نظر شورا ظرف مدت معقولی تا یک ماه قبل از شروع یا بعد از پایان همان سال زراعی صورت گرفته باشد و
ب - دو کشور عضو طرف معامله به این امر تراضی نمایند:
6 - برای اجرای مفاد این ماده :
الف - کشورهای عضو مکلفند که اطلاعات مربوط به مقادیر گندم مورد خرید و فروش تجاری و معاملات ویژه را که شورا در حدود صلاحیت خود خواستار شود به دبیر اجرایی ارسال دارند، از جمله : I - در مورد معاملات ویژه جزئیات معامله به صورتی که به توان آنها را طبق ماده (3) طبقه بندی کرد. II - در مورد گندم اطلاعات مربوط به نوع ، طبقه ، درجه و کیفیت و مقادیر مربوطه تا آنجا که در دسترس می باشد. III - در مورد آرد چنان اطلاعاتی که به توان کیفیت آرد و مقادیر مربوط هر
یک از کیفیتهای مختلف را تعیین نمود.
ب - کشورهای عضوی که به طور منظم به صدور گندم می پردازند و همچنین سایر کشورهای عضو که شورا تعیین خواهد کرد، می بایستی اطلاعات مورد لزوم شورا درباره قسمت در معاملات تجاری ویژه همراه با مشخصات ، طبقه ، نوع - درجه و کیفیت گندم و آرد گندم مورد معامله برای دبیر اجرایی ارسال دارند.
پ - شورا به طور منظم اطلاعاتی درباره هزینه های جاری حمل و نقل تحصیل خواهد نمود و کشورهای عضو باید اطلاعات تکمیلی مورد درخواست شورا را تا آنجا که میسر باشد گزارش دهند.
7 - شورا برای گزارشها و سوابق مورد اشاره این ماده نظامنامه هایی تدوین خواهد نمود. نظامنامه های مذکور دفعات و نحوه تنظیم گزارشات مذکور و وظائف کشورهای عضو را در این زمینه تعیین خواهد نمود شورا همچنین مقرراتی برای اصلاح سوابق و گزارشهای مضبوط از جمله حل و فصل اختلافات حاصله در آن باره وضع خواهد کرد. در صورتی که یک کشور عضو مکررا و بدون دلیل موجه از ارائه گزارشهایی که این ماده لازم می دارد خودداری ورزد کمیته اجرایی برای رفع این اشکال مذاکراتی را به آن کشور ترتیب خواهد داد.
ماده 5 - تخمین احتیاجات و موجودی گندم
1 - کشورهای واردکننده در نیمکره شمالی تا اول اکتبر و کشورهای صادرکننده نیمکره جنوبی تا اول فوریه ، باید حدود احتیاجات واردات گندم خود را برای آن سال زراعی به شورا اطلاع دهند. کشورهای واردکننده بعدا می توانند هر گونه تغییری را که بخواهند در رقم تخمینی خود بدهند، به شورا گزارش نمایند.
2 - کشورهای نیمکره صادرکننده نیمکره شمالی تا اول اکتبر و کشورهای صادرکننده نیمکره جنوبی تا اول فوریه باید مقدار تخمینی گندمی را که در همان سال سال زراعی برای صادرات در دسترس خواهند داشت به شورا اطلاع دهند. کشورهای صادرکننده می توانند هر گونه تغییری را که بخواهند در رقم تخمینی خود بدهند، به شورا گزارش نمایند.
3 - کلیه تخمیناتی که به اطلاع شورا می رسد، به منظور اجرای این کنوانسیون مورد استفاده قرار گرفته و تنها تحت شرایطی که شورا مقرر خواهد داشت در اختیار کشورهای واردکننده و صادرکننده قرار خواهد گرفت - ارقام تخمینی ارائه شده طبق این ماده ، به هیچ وجه تعهدآور نمی باشد.
ماده 6 - تبادل نظر در مورد شرائط بازار.
1 - اگر "کمیته فرعی مشورتی وضعیت بازار" طی بررسی مستمر خود بر اساس بند (2) ماده (16)، نظر دهد که بازار دچار عدم ثبات شده یا در آتیه نزدیک خواهد شد یا آنکه دبیر اجرایی به صوابدید خود یا بنا به تقاضای هر یک از اعضا صادرکننده و یا واردکننده چنین وضعیتی را به اطلاع کمیته فرعی مشورتی برساند، کمیته فرعی مشورتی واقعیات مربوطه را بیدرنگ به اطلاع کمیته اجرایی خواهد رسانید کمیته فرعی مشورتی در امر مطلع ساختن کمیته اجرایی به اوضاع و احوالی که باعث عدم ثبات گردیده یا احتمالا موجبات عدم ثبات در بازار را فراهم خواهد ساخت از جمله نوسان قیمتها، توجه مخصوصی خواهد نمود. کمیته اجرایی ظرف 5 روز کار بازار برای بررسی وضعیت و اینکه آیا می توان راه حلی قابل قبول هر دو طرف یافت تشکیل جلسه خواهد داد.
2 - اگر کمیته اجرایی صلاح بداند رییس شورا را در جریان امر قرار خواهد داد، و رییس شورا جلسه ای جهت بررسی وضعیت - تشکیل خواهد داد.
ماده 7 - اختلافات و شکایات
1 - هر نوع اختلاف ناشی از تفسیر یا اجرای این کنوانسیون که با مذاکره رفع نشود به تقاضای یکی از کشورهای طرف اختلاف برای اتخاذ تصمیم به شورا احاله خواهد شد.
2 - هر عضوی که تشخیص دهد به منافعش به عنوان یکی از اعضا این کنوانسیون به واسطه اقدامات یک یا چند کشور عضو با تاثیر نهادن بر عملیات کنوانسیون ، به طور جدی لطمه وارد آمده است ، می تواند موضوع را به اطلاع شورا برساند، در این مورد شورا فورا با اعضای ذیربط به منظور رفع اختلاف به تبادل نظر خواهد پرداخت چنانچه اختلاف مربوطه از طریق مذاکره و تبادل نظر حل نگردد شورا موضوع را مورد بررسی بیشتر قرار داده توصیه هایی به طرفین اختلاف خواهد نمود.
ماده 8 - بررسی سالانه وضع جهانی گندم .
1 - الف - برای پیشبرد هدفهای این کنوانسیون به شرح مذکور در ماده (1) شورا هرساله وضع جهانی گندم را بررسی خواهد کرد و تاثیر واقعیات منتج از بررسی مزبور را بر تجارت بین المللی گندم به اطلاع کشورهای عضو خواهد رساند بدان منظور که کشورهای عضو در تعیین و اجرای سیاستهای داخلی کشاورزی و قیمت واقعیات مربوطه را مد نظر داشته باشند.
ب - این بررسی بر مبنای اطلاعات واصله در مورد تولید ملی ، موجودی مصرف ، قیمت مبادلات گندم هر یک از کشورها، مشتمل بر معاملات تجاری و ویژه انجام خواهد گرفت .
پ - هر یک از کشورهای عضو می تواند اطلاعات مرتبط با بررسی سالانه وضع جهانی گندم را که شورا در اختیار ندارد، مستقیما یا از طریق یکی از سازمانهای ذیربط سازمان ملل از جمله کنفرانس توسعه و تجارت سازمان ملل (انکتاد) و سازمان خواربار کشاورزی سازمان ملل (فائو) در اختیار شورا قرار دهد.
2 - شورا در انجام بررسی سالانه خود وسائل ازدیاد مصرف گندم را مورد مطالعه قرار خواهد داد و با همکاری کشورهای عضو مطالعاتی درباره امور ذیل انجام خواهد داد.
الف - عواملی که در مصرف گندم در کشورهای مختلف تاثیر دارند.
ب - علل ازدیاد مصرف ، به خصوص در کشورهایی که امکان ازدیاد مصرف در آنها وجود دارد.
3 - از نظر تامین هدفهای این ماده ، شورا به منظور احتراز از دوباره کاری ، مطالعات انجام شده از طرف کنفرانس توسعه و تجارت و سازمان خواربار و کشاورزی سازمان ملل و سایر سازمانهای بین الدول را مورد استفاده قرار خواهد داد و بدون ایراد خدشه به کلیت بند (1) ماده (20) می تواند درباره همکاری در هر یک از زمینه های فعالیتهای خود که صلاح بداند با این سازمانهای بین الدول و همچنین با هر یک از دول عضو سازمان ملل و سازمان های تخصصی که در این کنوانسیون عضویت ندارند ولیکن نسبت به تجارت جهانی غلات علاقه اساسی دارند، چنین ترتیباتی را بر قرار نماید.
4 - این ماده به هیچ وجه محدودکننده اختیار و آزادی هیچ یک از دولتهای عضو در تعیین و اجرای سیاست های داخلی کشاورزی و قیمت نخواهد بود.
ماده 9 - رهنمودهای مربوط به معاملات امتیازی :
1 - کشورهای عضو تعهد می کنند که معاملات امتیازی مربوط به گندم را به نحوی انجام دهند که تاثیر زیان بخشی به روشهای معمولی تولید و تجارت بازرگانی جهانی نداشته باشد.
2 - به این منظور کشورهای عضو تعهد می کنند که به اقدامات مقتضی این موضوع را که معاملات امتیازی سوای فروشهای تجارتی است و منطقا هنگام نبودن فروشهای تجاری بدانها مبادرت می شود تایید و تثبیت کنند. این نوع اقدامات با اصول تنظیم اضافه مصرف و "رهنمودهای " توصیه شده از طرف سازمان خوار و بار و کشاورزی سازمان ملل هماهنگ خواهد بود و می تواند متضمن حفظ مقدار مشخصی از واردات تجاری گندم ، با موافقت دولت دریافت کننده ، در یک مقیاس جهانی بوده باشد. در تعیین یا تعدیل این مقدار، به میزان واردات تجاری در یک زمان مفروض و اوضاع و احوال اقتصادی کشور دریافت کننده از جمله و به خصوص وضع موازنه پرداختهای آن توجه کامل معطوف خواهد شد.
3 - کشورهای عضو هنگام انجام معاملات امتیازی صادراتی با کشورهای صادرکننده عضو، که فروشهای تجاری آنها در اثر این معاملات تحت تاثیر قرار می گیرد، قبل از انجام معامله تا آنجا که در حیطه امکاناتشان باشد، مشاوره خواهند کرد.
4 - کمیته اجرایی درباره رویدادهای حاصله در معاملات امتیازی گندم گزارش سالانه ای برای شورا تهیه خواهد کرد.
قسمت 2 - امور اداری
ماده 10 - اساسنامه شورا
1 - شورای جهانی گندم که به موجب موافقتنامه بین المللی گندم 1949 به وجود آمده است به منظور اجرای این کنوانسیون با اعضا اختیارات و وظایف مشروحه در این کنوانسیون به موجودیت خود ادامه خواهد داد.
2 - هر یک از اعضای صادرکننده و واردکننده ، یک عضو رای دهنده در شورا بوده و در جلسات شورا به وسیله یک نماینده اعضا علی البدل و مشاوران شرکت خواهند کرد.
3 - سازمانهای بین الدول که از طرف شورا برای حضور در هر یک از جلسات خود دعوت می شوند، یک نماینده بدون حق رای در این جلسات خواهند داشت .
4 - شورا یک رییس و یک نائب رییس انتخاب خواهد کرد که دوره تصدی آنها یک سال زارعی خواهد بود. رییس شورا و نیز نایب رییس هنگامی که به عنوان رییس عمل می نماید حق رای ندارند.
ماده 11 - اختیارات و وظایف شورا:
1 - شورا نظامنامه داخلی خود را تنظیم می کند.
2 - شورا شرح موارد و سوابقی را که این کنوانسیون مقرر می دارد و نیز سوابق دیگری را که خود مناسب بداند ضبط و نگهداری خواهد کرد.
3 - شورا گزارش سالانه ای منتشر خواهد کرد و می تواند اطلاعات دیگری (از جمله و مخصوصا بررسی سالانه شورا یا قسمتی از آن یا خلاصه ای از آن ) را که در حیطه شمول این کنوانسیون باشد منتشر نماید.
4 - شورا علاوه بر اختیارات و وظایفی که این کنوانسیون مقرر داشته ، دارای هر نوع اختیار و وظایف دیگری است که برای اجرای مفاد این کنوانسیون ضرورت دارد.
5 - شورا می تواند با دوسوم آرا کشورهای صادرکننده و دوسوم آرا کشورهای واردکننده ، هر قسمت از اختیارات و وظایف خود را به جز وظایف مربوط به بودجه و تعیین سهمیه ها که در بندهای (2) و (3) ماده 19 قید شده است به هر یک از کمیته های خود یا دبیر اجرایی تفویض کند. شورا در هر موقع که به خواهد می تواند با اکثریت آرا این تفویض را فسخ نماید. تصمیمات متخذه به موجب اختیارات و وظایفی که شورا به شرح این بند تفویض نموده ، در صورت تقاضای هر یک از کشورهای صادرکننده یا واردکننده ظرف مدتی که شورا معین خواهد کرد قابل تجدید نظر به وسیله شورا خواهد بود.تصمیماتی که در مدت
معین مورد اعتراض هیچ یک از کشو رهای عضو واقع نشود برای کشورهای عضو لازم الاتباع است .
6 - برای اینکه شورا قادر به اجرای وظایف خود به موجب این کنوانسیون باشد شورا می تواند دریافت آمار و اطلاعاتی را که برای این منظور لازم می شمرد درخواست نماید و اعضا مکلفند این قبیل آمار و اطلاعات را در اختیار شورا قرار دهند.
ماده 12 - آرا
1 - کشورهای صادرکننده جمعا دارای 1000 رای و کشورهای واردکننده جمعا دارای 1000 رای می باشند.
2 - آرا قابل اجرای نمایندگان هر کشور صادرکننده در شورا، آن آرایی خواهد بود که در ضمیمه "الف " مشخص شده است .
3 - آرا قابل اجرای نمایندگان هر کشور واردکننده در شورا، آن آرایی خواهد بود که در ضمیمه "ب " مشخص شده است .
4 - هر یک از کشورهای صادرکننده می تواند کشور عضو صادرکننده دیگر را و هر یک از کشورهای عضو واردکننده می تواند کشور عضو واردکننده دیگر را مجاز و مختار سازد که به نمایندگی منافع آن در جلسه یا جلسات شورا حق رای اجازه دهند استفاده کند. به این منظور باید مدرک مستدل و قانع کننده ای به شورا ارائه گردد.
5 - اگر در هر یک از جلسات شورا یک کشور واردکننده یا صادرکننده نماینده صلاحتیدار در جلسه نداشته باشد و یا حق رای خود را به دولت دیگر طبق بند (4) این ماده تفویض نکرده باشد و در صورتی که هنگام تشکیل جلسه ، یک دولت بر طبق مقررات این کنوانسیون از حق رای خود صرف نظر کرده باشد، یا از حق رای خود محروم شده باشد یا حق رای آن اعاده شده باشد، مجموع آرایی که باید وسیله دولتهای صادرکننده داده شود به رقمی تبدیل خواهد شد که مساوی با مجموع آرا کشورهای واردکننده در جلسه مورد بحث گردد و به تناسب آرا کشورهای صادرکننده بین آنها مجددا تقسیم شود.
6 - هرگاه کشوری به عضویت این کنوانسیون در آید، و یا یکی از کشورهای عضو از کنوانسیون خارج گردد شورا آرا را میان کشورهای فهرست "الف " یا "ب " به مقتضای مورد و به تناسب تعداد آرایی که هر یک از کشورهای عضو مذکور در فهرست ها دارا می باشند، مجددا تقسیم خواهد کرد.
7 - هیچ یک از کشورهای عضو واردکننده و صادرکننده کمتر از یک رای نخواهد داشت و تمام آرا باید عدد صحیح (بدون کسری ) بوده باشند.
ماده 13 - مقر، جلسات و رسمیت جلسه
1 - مقر شورا لندن است مگر این که شورا به نحو دیگری تصمیم بگیرد.
2 - شورا حداقل یک بار در هر نیمه از سال زراعی و در مواقعی که رییس شورا تصمیم بگیرد، یا به نحو دیگری که در این کنوانسیون پیش بینی شده ، تشکیل جلسه خواهد داد.
3 - رییس ، جلسه شورا را در صورتی تشکیل خواهد داد که
الف - پنج کشور، یا
ب - یک یا چند کشور که آرا آنها کمتر از ده درصد مجموع آرا نباشد، یا
پ - کمیته اجرایی ،
تقاضا کند.
4 - حضور نمایندگان با اکثریت آرا متعلق به کشورهای صادرکننده و اکثریت آرا متعلق به کشورهای واردکننده ، قبل از تعدیل آرا به شرح ماده (12)، برای رسمیت هر یک از جلسات شورا ضرورت دارد.
ماده 14 - تصمیمات
1 - به جز در مواردی که در این کنوانسیون به نحو دیگری مقرر شده باشد تصمیمات شورا به وسیله اکثریت آرا داده شده توسط کشورهای صادرکننده و اکثریت آرا داده شده توسط کشورهای واردکننده ، که جداگانه شمارش شود، اتخاذ خواهد شد.
2 - هر یک از کشورهای عضو تعهد می کنند که تصمیمات شورا را که طبق مقررات این کنوانسیون اتخاذ می شود لازم الاجرا بداند.
ماده 15 - کمیته اجرایی
1 - شورا یک کمیته اجرایی ایجاد خواهد کرد. کمیته اجرایی بیش از چهار کشور صادرکننده که سالانه به وسیله کشورهای صادرکننده انتخاب می شوند و بیش از هشت کشور واردکننده که از طرف کشورهای واردکننده سالانه انتخاب می شوند، عضو نخواهد داشت . رییس کمیته از طرف شورا معین می شود و شورا می تواند یک نایب رییس برای کمیته انتخاب نماید.
2 - کمیته اجرایی تحت نظر شورا کار می کند و در برابر آن مسئول می باشد و دارای اختیارات و وظایفی است که در این کنوانسیون مقرر گردیده و یا از طرف شورا طبق بند (5) ماده (11) به آن تفویض بشود.
3 - تعداد آرا کشورهای صادرکننده در کمیته اجرایی مساوی با تعداد آرا کشورهای واردکننده خواهد بود. آرا کشورهای صادرکننده در کمیته اجرایی در میان خود آنها به هر نحو که تصمیم بگیرند، تقسیم خواهد شد مشروط بر اینکه هیچ یک از کشورهای صادرکننده به تنهایی بیش از چهل درصد مجموع آرا کشورهای صادر کننده را در کمیته نداشته باشد. آرا کشورهای واردکننده در کمیته اجرایی در میان خود آنها به هر نحو که تصمیم بگیرند تقسیم خواهد شد مشروط بر این که هیچیک از آن کشورها به تنهایی بیش از چهل درصد مجموع آرا کشورهای واردکننده را در کمیته نداشته باشد.
4 - شورا، نظامنامه اخذ آرا در کمیته اجرایی را تنظیم خواهد کرد و در صورت اقتضا می تواند برای کمیته اجرایی نظامنامه های دیگری نیز تنظیم کند. اتخاذ تصمیم در کمیته اجرایی مستلزم حصول اکثریت آرا به میزانی است که برای اتخاذ تصمیم در مورد موضوع مشابه در شورا در این کنوانسیون مقرر گردیده است .- هر یک از کشورهای صادرکننده یا واردکننده که عضو کمیته اجرایی نیستند می توانند بدون داشتن حق رای در مذاکرات مربوط به مسائل مطروحه در کمیته اجرایی شرکت بنمایند. مشروط به اینکه طبق نظر کمیته پای منافع آن کشور در مسئله مورد بحث در میان باشد.
ماده 16 - کمیته فرعی مشورتی در مورد وضعیت بازار.
1 - کمیته اجرایی یک کمیته فرعی مشورتی وضعیت بازار تشکیل خواهد داد اعضا این کمیته حداکثر از پنج نماینده فنی کشورهای صادرکننده و حداکثر پنج نماینده فنی کشورهای واردکننده مرکب خواهد بود. رییس کمیته فرعی به وسیله کمیته اجرایی انتخاب خواهد شد.
2 - کمیته فرعی مشورتی به طور مستمر وضعیت بازار را مورد بررسی قرار داده و گزارشات مربوطه را به موجب ماده (6) به اطلاع کمیته اجرایی خواهد رساند. کمیته فرعی مشورتی در انجام وظایف خود کلیه پیشنهادات و نظرات کشورهای صادرکننده و واردکننده را مورد توجه قرار خواهند داد.
3 - هر کشور عضو که در کمیته فرعی مشورتی عضویت نداشته باشد. می تواند در مذاکرات مربوط به مسائلی که در کمیته مطرح می باشد شرکت کند. مشروط بر اینکه طبق نظر کمیته پای منافع کشور مذکور در مسئله مورد بحث مستقیما در میان باشد.
4 - کمیته فرعی مشورتی طبق مواد مربوطه در کنوانسیون و درباره موضوعاتی که شورا با کمیته اجرایی به کمیته فرعی ارجاع می نماید، از جمله موضوعاتی که شورا به موجب ماده (21) این کنوانسیون به کمیته ارجاع می نماید نظر مشورتی خود را ابراز خواهد داشت .
ماده 17 - دبیرخانه .
1 - شورا، دبیرخانه ای مرکب از یک دبیر اجرایی که صاحب بالاترین منصب اداری آن خواهد بود و تعدادی کارمند که برای کار شورا و کمیته های آن ضرورت دارد، خواهد داشت .
2 - دبیر اجرایی توسط شورا انتخاب می شود و مسئول اجرای وظایف مربوط به دبیرخانه در اداره این کنوانسیون و اجرای وظایف دیگری که شورا و کمیته های آن به او محول کنند خواهد بود.
3 - کارکنان دبیرخانه وسیله دبیر اجرایی ، بر طبق مقرراتی که از طرف شورا وضع می شود، انتخاب خواهد شد.
4 - استخدام دبیر اجرایی و کارکنان دبیرخانه مشروط بر این خواهد بود که آنها هیچ گونه منافع مالی در تجارت گندم نداشته باشند و یا اگر دارند از آن دست بکشند و نیز در مورد انجام وظایف خود بر طبق این کنوانسیون از هیچ دولت و هیچ مقامی غیر از شورا دستور نخواهند و نپذیرند.
ماده 18 - مزایا و مصونیت ها:
1 - شورا دارای شخصیت حقوقی خواهد بود و به ویژه اختیار خواهد داشت قراردادهایی منعقد کند، دارایی منقول و غیر منقول تحصیل و یا بفروشد و در دادگاه اقامه دعوی نماید.
2 - وضع حقوقی ، امتیازات و مصونیت های شورا در قلمرو کشور پادشاهی انگلیس مشمول موافقتنامه ای که بین شورای بین المللی گندم و دولت بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی در تاریخ 28 نوامبر 1968 در مورد مقر شورا منعقد شده ، خواهد بود.
3 - موافقتنامه مذکور در بند (2) این ماده مستقل از کنوانسیون حاضر خواهد بود موافقتنامه مقر شورا در موارد ذیل از اعتبار ساقط خواهد شد:
الف - با موافقت حاصل بین شورا و دولت بریتانیای کبیر و ایرلند شالی ، یا
ب - در صورتی که مقر شورا از قلمرو کشور پادشاهی انگلیس به خارج انتقال یابد، یا
ج - در صورت اختتام موجودیت شورا.
4 - در صورتی که مقر شورا از قلمرو کشور پادشاهی انگلیس به خارج انتقال یابد، دولت عضوی که مقر شورا در آن کشور واقع خواهد شد در مورد وضع حقوقی و امتیازات و مصونیت های شورا، دبیر اجرایی ، کارمندان دبیرخانه و نمایندگان کشورهای عضو در جلساتی که شورا برگزار خواهد کرد، یک موافقتنامه بین المللی با شورا منعقد خواهد نمود.
ماده 19 - امور مالی :
1 - مخارج هیات های نماینده در شورا و نمایندگان در کمیته ها و کمیته های فرعی آن وسیله دولتهای مربوطه پرداخت خواهد شد. سایر هزینه های لازم برای اداره این کنوانسیون از محل سهم پرداختی سالانه کشورهای صادرکننده و واردکننده تامین خواهد شد. میزان سهم پرداختی هر یک از کشورها در هر سال زراعی به نسبت آرایی خواهد بود که آن کشور در مجموعی آرا کشورهای صادرکننده و واردکننده در آغاز سال زراعی مورد بحث دارا می باشد.
2 - در اولین جلسه ای که بعد از به اجرا در آمدن این کنوانسیون تشکیل می شود شورا بودجه خود را برای دوره ای که به 30 ژوئن 1972 خاتمه می یابد تصویب می نماید و سهمیه ای را که هر یک از کشورهای صادرکننده و واردکننده باید پرداخت نماید تعیین می کند.
3 - شورا در اجلاسیه ای در نیمه دوم هر سال زراعی بودجه سال بعد زراعی خود را تصویب می کند و میزان سهم قابل پرداخت اعضا صادرکننده و واردکننده را برای سال زراعی مورد بحث تعیین می نماید.
4 - سهم اولیه قابل پرداخت هر یک از اعضا واردکننده یا صادرکننده که طبق بند (2) ماده (25) به این کنوانسیون ملحق می شود وسیله شورا بر اساس آرایی که به آن کشور تعلق خواهد گرفت و مدتی که از سال زراعی جاری باقی مانده است تعیین خواهد شد. ولی مقدار تعیین شده برای سایر کشورهای صادرکننده و واردکننده برای سال زراعی جاری تغییری نخواهد کرد.
5 - سهم ها بلافاصله بعد از تعیین قابل پرداخت خواهد بود. چنانچه هر یک از کشورهای صادرکننده یا واردکننده ظرف یک سال پس از تعیین سهم خود در پرداخت آن قصور ورزند تا هنگام پرداخت سهم مذکور از حق رای خود محروم خواهند شد ولی از انجام تعهدات خود طبق این کنوانسیون از حقوق خود تحت این کنوانسیون معاف و محروم نخواهند شد. مگر آنکه شورا چنین تصمیمی اتخاذ کند.
6 - شورا در هر سال زراعی ترازنامه ای از دریافتها و مخارج خود در سال زراعی قبلی که به تایید حسابدار رسمی رسیده باشد، منتشر خواهد کرد.
7 - شورا قبل از انحلال خود باید ترتیب تسویه بدهیها و استرداد دارایی ها و بایگانی سوابق و اسناد مربوطه خود را بدهد.
ماده 20 - تشریک مساعی با سایر سازمانهای بین الدول
ماده 1 - شورا اقدامات لازم را برای انجام مشاوره و همکاری با سازمان ملل
و ارگانهای آن ، به خصوص کنفرانس توسعه و تجارت سازمان ملل انکتاد(datcnu)
و سازمان خواربار و کشاورزی و دیگر موسسات تخصصی سازمانهای بین الدولی که مناسب تشخیص دهد، به عمل خواهد آورد.
2 - با توجه به نقش ویژه ای که انکتاد
(datcnu) در تجارت بین المللی مواد
اولیه دارد، شورا در صورتی که مناسب تشخیص دهد انکتاد (datcnu) را در
جریان فعالیتها و برنامه های کار خود قرار خواهد داد.
3 - در صورتی که شورا دریابد که هر یک از مقررات این کنوانسیون اساسا با هر یک از الزامات تعیین شده از جانب سازمان ملل یا ارگانهای مربوطه یا سازمانهای تخصصی در مورد موافقتنامه های بین الدول برای مواد اولیه ، تعارض دارد، این تعارض موردی منافی با روح این کنوانسیون تلقی گردیده و مفاد مقرر در بندهای (2) (3) و (4) ماده (27) تنفیذ خواهد شد.
ماده 21 - قیمتها، حقوق و تعهدات مربوط به آن . به منظور تامین عرضه گندم و آرد گندم به کشورهای واردکننده و تامین بازار گندم و آرد گندم برای کشورهای صادرکننده ، با قیمتهای عادله و ثابت ، شورا در موقع مقتضی مسئله قیمتها و حقوق و تعهدات مربوطه را مورد بررسی قرار خواهد داد. در صورتی که شورا تشخیص دهد که مذاکره درباره این موضوعات را به نحو موفقیت (datcnu)آمیزی می توان انجام داد و در دوره عمل این کنوانسیون به اجرا در آورد،از دبیر کل انکتاددرخواست خواهد نمود که
کنفرانسی به منظور مذاکره در این خصوص تشکیل دهد.
ماده 22 - امضا
این کنوانسیون از تاریخ 29 مارس 1971 تا آخر روز 3 ماه مه 1971 برای امضا دول عضو کنوانسیون تجارت گندم 1967 و دول شرکت کننده در کنفرانس گندم 1971 سازمان ملل در شهر واشنگتن مفتوح خواهد بود.
ماده 23 - تصویب ، پذیرش ، تایید - اجرای این کنوانسیون منوط به تصویب ، پذیرش یا تایید هر دولت امضاکننده بر طبق قوانین اساسی کشور مربوط می باشد. اسناد تصویب ، پذیرش یا تایید باید نزد دولت ایالات متحده آمریکا تودیع شود. ضرب الاجل برای تودیع اسناد مزبور تا پایان 17 ژوئن خواهد بود، مگر آنکه شورا این ضرب الاجل را یک یا چند بار برای کشور امضاکننده که اسناد را تودیع ننموده است تمدید نماید.
ماده 24 - اجرای موقت : هر دولت امضاکننده می تواند سند اعلام اجرای موقت این کنوانسیون را نزد دولت ایالات متحده آمریکا تودیع نماید. همچنین هر کشور دیگری که شرائط امضا این کنوانسیون را حائز باشد یا هر کشوری که درخواست الحاق آن به تصویب شورا رسیده باشد، می تواند سند اعلام اجرای موقت را نزد دولت ایالات متحده آمریکا تودیع نماید. کشوری که چنین سندی را تودیع کند مفاد کنوانسیون را به طور موقت اجرا خواهد نمود و عضو موقت این کنوانسیون به شمار خواهد رفت .
ماده 25 - الحاق :
1 - هر دولت شرکت کننده در کنفرانس گندم 1971 سازمان ملل ، عضو کنوانسیون تجارت گندم 1967 می تواند تا آخر ژوئن 1971 به این کنوانسیون ملحق گردد.
مگر آنکه شورا این ضرب الاجل را یک یا چند بار برای کشورهایی که تا تاریخ فوق سند را تودیع نکرده باشد، تمدید نماید.
2 - بعد از 17 ژوئن 1971 هر دولتی که برای شرکت در کنفرانس گندم 1971 سازمان ملل دعوت گردیده ، به موجب شرایطی که شورا مقتضی بداند، می تواند با دوسوم آرا داده شده وسیله کشورهای صادرکننده و دوسوم آرا داده شده وسیله کشورهای واردکننده بدین کنوانسیون ملحق گردد.
3 - الحاق یک کشور بعد از تودیع سند الحاق نزد دولت ممالک متحده آمریکا رسمیت می یابد.
4 - به منظور اجرای این کنوانسیون در هر مورد که به کشورهایی که نامشان در ضمیمه های (الف ) و (ب ) مندرج گردیده اشاره شود، نام هر کشور عضوی که دولت آن بر طبق مقرراتی که شورا بر اساس این ماده وضع نموده به کنوانسیون ملحق شده باشد مندرج در فهرست ضمیمه (الف ) و یا (ب ) بر حسب مورد، تلقی خواهد شد.
ماده 26 - مرحله اجرا:
1 - این کنوانسیون بین دولتهایی که اسناد تصویب پذیرش ، تایید یا الحاق تودیع کرده باشند، به شرح ذیل به مرحله اجرا در خواهد آمد.
الف - در18 ژوئن 1971 در مورد تمام مقررات غیر از آنچه در مواد (3) تا (9) مندرج است و ماده (12) و
ب - در اول ژوئیه 1971 در مورد مواد (3) تا (9) و ماده (21) مشروط به اینکه تا 17 ژوئن 1971 اسناد تصویب ، پذیرش ، تایید یا الحاق ، یا سند اعلام اجرای موقت از جانب دول صادرکننده ای که حداقل 60 درصد آرا قید شده در فهرست ضمیمه (الف ) و از جانب دول واردکننده ای که حداقل 50 درصد آرا قید شده در فهرست ضمیمه (ب ) را داشته باشد تودیع شده باشد.
2 - این کنوانسیون برای هر دولتی که سند تصویب ، پذیرش ، تایید، یا الحاق را بعد از تاریخ 18 ژوئن 1971 تودیع کرده باشد از تاریخ تودیع اسناد بر طبق مقررات مربوطه این کنوانسیون به مرحله اجرا در می آید، با این استثنا که هیچ جز از اجزا کنوانسیون برای مدت مذکور به مرحله اجرا در نمی آید مگر اینکه آن جز برای دیگر دولت ها بر طبق بند (1) یا(3) این ماده به مرحله اجرا در آمده باشد.
3 - در صورتی که این کنوانسیون بر طبق بند (1) این ماده به مرحله اجرا در نیاید دولتهایی که اسناد، تصویب ، پذیرش تایید یا الحاق یا سند اعلام اجرای موقت را تودیع کرده باشد می تواند با توافق متقابل فیمابین خود تصمیم بگیرند که این کنوانسیون از لحاظ دولت هایی که اسناد تصویب ، پذیرش ، تایید یا الحاق را تسلیم کرده اند، به مرحله اجرا در آید.
ماده 27 - مدت ، اصلاح و کناره گیری :
1 - مدت اجرای این کنوانسیون تا پایان 30 ژوئن 1974 خواهد بود. هرگاه به موجب ماده (21) موافقتنامه جدیدی که گندم را شامل شود، منعقد گردد و قبل از 30 ژوئن 1974 به مرحله اجرا در آید، این کنوانسیون فقط تا تاریخ شروع اجرای موافقتنامه جدید قوه اجرایی خواهد داشت .
2 - شورا می تواند اصلاحاتی را در این کنوانسیون به دول عضو توصیه نماید.
3 - شورا می تواند مهلتی معین کند که ظرف آن هر یک از کشورهای عضو مکلفند به دولت ایالات متحده آمریکا اطلاع دهند که اصلاحات را می پذیرند یا نه اصلاح پیشنهادی موقعی لازم الاجرا خواهد گردید، که کشورهای صادرکننده ای که صاحب دوسوم مجموع آرا کشورهای صادرکننده هستند و کشورهای واردکننده که صاحب دوسوم مجموع آرا کشورهای واردکننده هستند آن را پذیرفته باشند.
4 - عضوی که تا تاریخ به اجرا در آمدن اصلاحیه کنوانسیون ، قبول اصلاحیه را از جانب خود به دولت ایالات متحده آمریکا ندهد، می تواند بعد از اعلام کتبی در هر مورد



نوع : قانون

شماره انتشار :

تاریخ تصویب : 1355/04/16

تاریخ ابلاغ :

دستگاه اجرایی :

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.