×

قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فیلیپین

قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فیلیپین

قانون-موافقتنامه-فرهنگی-بین-دولت-جمهوری-اسلامی-ایران-و-دولت-جمهوری-فیلیپین

وکیل


شماره 528 ـ ق - 2/10/1375
حضرت حجت الاسلام و المسلمین جناب آقای هاشمی رفسنجانی
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
لایحه شماره 82307/15145 مورخ 24/11/1375 دولت در خصوص موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فیلیپین که در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ 18/9/1375 مجلس شورای اسلامی با اصلاحی در مقدمه جهت تامین نظر شورای محترم نگهبان تصویب و به تایید این شورا رسیده است در اجرای اصل یکصدوبیست و سوم قانون اساسی به پیوست ارسال می گردد .
رئیس مجلس شورای اسلامی ـ علی اکبر ناطق نوری

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فیلیپین که در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ هجدهم آذیماه یکهزارو سیصدو هفتادو پنج مجلس شورای نگهبان رسیده و طی نامه شماره 528 ـ ق مورخ 2/10/1375 واصل گردیده است، به پیوت جهت اجراء ابلاغ می گردد .
رئیس جمهور اکبر هاشمی رفسنجانی

ماده واحده ـ لایحه موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فیلیپین ، مشتمل بر یک مقدمه و (14) ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می شود .
بسم الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولتی جمهوری فیلیپین
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری فیلیپین که از این طرفهای متعاهد نامیده می شوند با تمایل به تحکیم روابط دوستانه و گسترش همکاری دو جانبه در زمینه های فرهنگی ، علمی . آموزشی با رعایت مقررات قوانین داخلی ، تصمیم به امضای موافقتنامه زیر رفتند :
ماده 1 ـ طرفهای متعاهد کوشش خواهند کرد با استفاده از تمامی روشهای ممکن روابط فرهنگی بین دو کشور را توسعه داده و خود سعی خواهند کرد مردم کشور خود را بافرهنگ وتمدن طرف دیگر آشنا سازند .
ماده 2 ـ طرفهای متعاهد همکاری دو جانبه در زمینه های فرهنگی ، علمی ، فنی ، آموزشی ، هنری و سایر زمینه های مربوط را تشویق و تسهیل نموده و بدین منظور اقدامات زیر را معمول خواهند داشت :
الف ـ مبادله کتب ، نشریات ، عکس ، اسلاید ، نوار ، فیلم ،میکروفیلم در زمینه های آموزشی ، علمی ، تاریخی ، فرهنگی و هنری ،
ب ـ مبادله هنرمندان و گروههای هنری در زمینه های موررد توافق دو طرف ،
پ ـ همکاری بین کتابخانه های ملی و مراکز اسناد و مدارک دو کشور،
ت ـ ایجاد تسهیلات لازم برای بازدید دانشکندان ، پژهشگران ، دانشجویان ، اعضای انجمنهای فرهنگی و سازمانهای جوان دو کشور از ابنیه تاریخی ، اماکن دیدنی ، کتابخانه ها ، موزه ها و دیگر مؤسسات فرهنگی یکدیگر ،
ث ـ تشکیل نمایشگاههای مختلف نظیر هنرهای ملی ، سنتی ، جهانگردی ، آثار علمی ، ادبی و تاریخی ،
ج ـ برگزاری هفته های فرهنگی و فیلم و مجالس سخنرانی ،
چ ـ شرکت در سمینارها ، کنفرانسها و جشنواره های ملی و بین المللی که در هر یک از دو کشور برگزار می گردد ،
ح ـ گنجاندن مظالب و اطلاعات مفید و صحیح از تاریخ ، فرهنگ و جغرافیای کشور طرف متقابل در کتابهای درسی .
ماده 3 ـ طرفهای متعاهد توافق نمودند به منظور همکاری و ارتباط نزدیک بین دانشگاهها ، مؤسسات علمی و فنی و آموزشی و سازمانهای فرهنگی و هنری خود مبادله اساتید ، دانشمندان ، کارشناسان ، پژوهشگران ، سخنرانان ، معلمان و کارشناسان آموزشی مدارس و دانشجویان را تشویق نموده و تسهیلات لازم را بدین منظور فراهم آورند .
ماده 4 ـ طرفهای متعاهد در حدود قوانین و مقررات جاری خود ، تاسیس انجمنهای دوستی و روابط فرهنگی را جهت معرفی فرهنگ طرف دیگر در کشورخود مورد تشویق قرار خواهند داد .
ماده 5 ـ طرفهای متعاهد اعطای بورسهای تحصیلی ، تحقیقاتی و کارآموزی به اتباع یکدیگر را در چهارچوب قوانین و مقررات داخلی خود تشویق مینمایند.
ماده 6 ـ دو طرف با مبادله اطلاعات و مدارک آموزشی و تشکیل کمیته های تحصیلی یکدیگر براساس قوانین و مقررات داخلی هر کشور اقدام خواهند نمود .
ماده 7 ـ طرفهای متعاهد در زمینه مبارزه با بیسوادی همکاریهای لازم را به ویژه از طریق مبادله اطلاعات و تجربیات و اعزام کارشناس معمول خواهند داشت .
ماده 8 ـ طرفهای متعاهد ضمن تشویق همکاری بین سازمانهای ورزشی یکدیگر تبادل آخرین اطلاعات و تجربیات علمی ورزشی را تشویق نموده و موجبات شرکت یکدیگر را در مسابقات و سمینارهای بین المللی که در هر یک از دو کشور برگزار می گردد فراهم خواهند آورد.
ماده 9 ـ طرفهای متعاهد ضمن رعایت اصول و شوون مذهبی و ملی متقابل همکاری بین سازمانها و مؤسسات رادیویی ، تلویزیونی ، سینمائی ، مطبوعاتی و خبری یکدیگر را تشویق و تسهیل خواهند نمود .
ماده 10 ـ طرفهای متعاهد ، جهانگردی بین دو کشور را که بوسیله مؤثری برای ایجاد تفاهم متقابل بین دو ملت است تشویق و تسهیل خواهند نمود .
ماده 11 ـ طرفهای متعاهد به منظور تسهیل اجرای این موافقتنامه و انجام کلیه امور مربوط به همکاری فرهنگی دو کشور ، نمایندگان فرهنگی به کشورهای یکدیگر اعزام خواهند کرد .
ماده 12 ـ دو طرف به منظور اجرای این موافقتنامه نسبت به تنظیم برنامه های مبادلات فرهنگی دو جانبه اقدام و در صورت نیاز برای بررسی و انعقاد برنامه های یاد شده کمیسیونهای مشترکی تشکیل خواهند داد و جلسات کمیسیونهای یاد شده به طور متناوب در هر یک از دو کشور برگزار خواهد شد .
ماده 13 ـ طرفهای متعاهد ، این موافقتنامه را برابر قوانین و مقررات داخلی خو به تصویب می رسانند و این موافقتنامه از تاریخ اخرین اطلاعیه هر یک از دو طرف به طرف دیگر مبنی بر تصویب آن ، لازم الاجرا خواهد گردید .
ماده 14 ـ این موافقتنامه از تاریخ لازم الاجرا شدن برای مدت پنج سال اعتبار دارد و در پایان این مدت خود به خود برای دوره های پنجساله دیگر تمدید خواهد شد ، مگر اینکه یکی از دو طرف حداقل شش ماه قبل از انقضای مدت یاد شده به طور کتبی تمایل خود را نسبت به فسخ و یا تجدید نظر در مفاد ان به طرف دیگر اعلام نماید .
این موافقتنامه در تاریخ بیستم اسفند ماه سال یکهزارو سیصدو هفتادو سه هجری شمسی برابر یازدهم مارس سال یکهزار و نهصد و پنج میلادی در شهر تهران در دو نسخه اصلی به زبانهای فارسی و انگلیسی تنظیم گردیده و هر دو متن از اعتبار یکسان برخوردار خواهند بود . در صورت بروز هر گونه اختلاف نظر در مورد تفسیر این موافقتنامه مراتب از طریق مجاری سیاسی حل و فصل خواهد شد .
از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری فیلیپین
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و چهارده ماده در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ هجدهم اذرماه یکهزارو سیصدو هفتاد و پنج مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 28/9/1375 به تایید شورای نگهبان رسیده است .
رئیس مجلس شورای اسلامی علی اکبر ناطق نوری

نوع : قانون

شماره انتشار : 15105

تاریخ تصویب : 1375/09/18

تاریخ ابلاغ : 1375/10/17

دستگاه اجرایی : وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی -

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.