×

قانون معاهده اساس روابط متقابل واصول همکاری بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه

قانون معاهده اساس روابط متقابل واصول همکاری بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه

قانون-معاهده-اساس-روابط-متقابل-واصول-همکاری-بین-جمهوری-اسلامی-ایران-و-فدراسیون-روسیه
شماره 1708-ق 20/10/1380
حضرت حجت الاسلام والمسلمین جناب آقای سید محمد خاتمی
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
لایحه شماره 24489/24507 مورخ 24/5/1380 دولت در خصوص معاهده اسالس روابط متقابل واصول همکاری بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه که در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ 16/10/1380 مجلس شورای اسلامی عینا" تصویب و به تایید شورای نگهبان رسیده است ، در اجرای اصل یکصد و بیست و سوم (123) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به پیوست ارسال می گردد.
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

شماره 49435 8/11/1380
قانون معاهده اساس روابط متقابل و اصول همکاری بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه که در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ شانزدهم دیماه یکهزار و سیصد و هشتاد مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 27/10/1380 به تایید شورای نگهبان رسیده و طی نامه شماره 1708- ق مورخ 30/10/1380 واصل گردیده است ، به پیوست جهت اجراء ابلاغ می گردد.
رئیس جمهور - سید محمد خاتمی

ماه واحده - معاده اساس روابط متقابل و اصول همکاری بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه مشتمل بر یک مقدمه وبیست ماده و یک ماده به شرح پیوست تصویب واجازه مبادله اسناد آن داده می شود.
بسم الله الرحمن الرحیم
قانون معاهده اساس روابط متقابل و اصول همکاری بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه
جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه که من بعدطرفین خوانده می شوند، نظر به عزم راسخ و سرشار از علاقه مندی متقابل هر دوکشور نسبت به تحکیم روابط و هکاریهای همه جانبه بین خود، بااعتقاد به اینکه توسعه روابط و همکاریهای فی مابین با منافع اساسی دو کشور انطباق دارد، با علاقه مندی نسبت به بسط روابط همه جانبه در ابعاد گسترده تر و بلند مدت در زمینه های سیاسی ، تجاری ،اقتصادی علمی ، فنی ، فرهنگی و000 با عتقاد به ضرورت ایجاد جهانی مبتنی بر رعایت جدی مفادمنشور سازمان ملل متحد و معیارهای حقوق بین الملل و با ایمان کامل به اینکه در جهان معاصر، مسایل بین المللی فقط بر اساس اصول مندرج در منشور سازمان ملل متحد، من جمله : اصول تساوی حاکمیت ، استقلال سیاسی ، تمامیت ارضی ، حل و فصل مسالمت آمیز اختلافات ، عدم توسل به زور ونیز عدم دخالت در امور داخلی کشورها باید حل و فصل شوند و با تمایل به مساعدت جهت ایجاد صلح ، ثبات و با تاکید مجدد بر پایبندی به اهداف و اصول منشور سازمان ملل متحد، در موارد ذیل به توافق رسیدند:
ماده 1- جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه به عنوان کشورهای دوست ، روابط فی مابین را بر پای برابر حاکمیت ، همکاری ، اعتماد و احترام متقابل به حق حاکمیت ، تمامیت ارضی ، استقلال و عدم مداخله در امور داخلی یکدیگر استوار می سازند.
ماده 2- هر یک از طرفین متعهد می شوند تااز توسل به زور و تهدید در روابط فی مابین پرهیز نموده و اجازه ندهند تا از سرزمین شان برای تجاوز و عملیات خرابکاری و تجزیه طلبی علیه طرف دیگر استفاده گردد.
ماده 3- چنانچه یکی از طرفین مورد تجاوز کشور دیگری قرار بگیرد، طرف دیگر ملزم می باشد از هرگونه مساعدت نظامی و یا کمکهای دیگر به متجاوز که موجبات ادامه تجاوز را فراهم می آورد، خودداری نموده و سعی نماید تا اختلافات به وجود آمده براساس منشور سازمان ملل متحد و اصول کلی حقوق بین الملل حل وفصل گردد
ماده 4- طرفین موافقت می نمایند که اختلافات احتمالی بین خودرا صرفا" از طرق مسالمت آمیز حل و فصل نمایند.
ماده 5- طرفین موافقت نمودند، شرایط مناسب حقوقی ، اقتصادی ، مالی و تجاری برای فعالتیهای دو جانبه و چند جانبه و نیز سرمایه گذاری های مشترک در کشورهای یکدیگر و کشورهای ثالث ایجاد نمایند. همچنین طرفین اعتقاد دارند که برای دستیابی به اهداف فوق الذکر، اعطای حقوق کامله الواداد، فعالیت کمیسیون مشترک دائمی ایران و روسیه ، در خصوص همکاریهای اقتصادی ، تجاری و همچنین همکاری بین بانکهای دو کشوراهمین به سزایی دارند.
ماده 6- طرفین به گسترش مناسبات دراز مدت ومتقابلا" مفیدخود به منظور تحقق طرحهای مشترک در زمینه های حمل و نقل ، انرژی من جمله : استفاه صلح جویانه ازانرژی هسته ای ،احداث نیروگاههای اتمی ، صنایع ، علوم ، فنون ، کشاورزی و بهداشت عمومی مساعدت خواهندنمود.
ماده 7- طرفین با برگزاری مشاوره های مستمر به مبادله اطلاعات و تحارب در زمینه های اقتصادی ، لعمی وفناوری به منظور آشنائی هرچه بیشتر و استفاده از ظرفیتها وامکانات دو کشور در این زمینه ها می پردازند.
طرفین حداکثر تسهیلات مناسب برای فعالیت در کشور خود و همچنین تامین شرایط لازم جهت کار و زندگی تجار و کارشناسان شاغل در پروژه های مشترک را مهیا می سازند.
ماده 8- طرفین تماسهای گسترده و نزدیک بنی مردم دو کشور و همچنین گسترش همکاری بین سازمانهای اجتماعی ،بنیادها،سازمانهای مذهبی و تشکلهای اجتماعی جوانان ، زنان و غیره را فراهم می آورند
هر یک از طرفین متقابلا" اقداماتی را به منظور تسهیل در ارائه روادید برای شهروندان طرف دیگر در چارچوب تماسهای توریستی ، اقتصادی ، تجاری ، علمی ، فناوری وفرهنگی به عمل می آورند
ماده 9- طرفین در گسترش هر چه بیشتر همکاریها در زمینه فرهنگ علوم ، تحصیلات ، هنر، جهانگرد، ورزش و سایر زمینه های انسان دوستانه مساعدت می نمایند.
در این راستا، تماسهای مستقیم بین دانشگاهها، مراکز علمی ، فرهنگی و مذهبی ، موزه ها، کتابخانه ها، مراکز اسناد وهمچنین سازمانهائی که در امور علمی ، فرهنگی و هنری فعالیت دارند را تشویق می نمایند.
دو کشرو در زمینه چاپ و انتشارات ومبادله اطلاعات میان ادارات خدمات خبری و اخبار ورسانه های گروهی همکاری خواهندنمود.
طرفین آموزش زبان فارسی در روسیه و زبان روسی در ایران را موردتشویق قرار خواهند داد.
ماده 10- به منظور تعیین جهات و جزئیات همکاری طرفین نسبت به انعقا موافقتنامه های جداگانه بین موسسات و ارگانهای ذیربط دو کشور در زمینه های مخلتف ومورد علاقه مبادرت خواهندنمود.
ماده 11- طرفین نسبت به توسعه همه جانبه روابط بین پارلمانها من جمله تقویت ارتباط بین گروههای دوستی پارلمانی تلاش خواهند نمود.
ماده 12- طرفین درخصوص گسترش همکاریهای جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه در تمامی زمینه ها در دریای خزر، معاهده بین ایران و جمهوری فدراتیو روسیه سوسیالیستی شوروی مورخ 26 فوریه 1921 و قرارداد بازرگانی و بحر پیمایی میان ایران و اتحادیه جماهیر شوروی سوسیالیسیت مورخ 25 مارس 1940 و نامه های ضمیمه آنها را مبنای حقوقی ناظر بر فعالیت رد دریای خزر می دانند.
رژیم حقوقی دریای خزر بایستی بر اساس اتفاق آراء پنج کشور ساحلی تکمیل گردد و طرفین تا تکمیل رژیم حقوقی دریای خزر هیچ مرزی را در این دریا به رسمیت نمی شناسند و با توجه به مبانی فوق ، همکاری در دریای خزر را از طریق تدوین چارچوبهای حقوقی لازم در زمینه های ماهگیری و پرورش ماهی ، کشتیرانی ، تجارت ساحلی استخراج منابع معدنی وحفظ محیط زیست توسعه می دهند.
ماده 13- طرفین با استفاده از امکانات و ظرفیتهای یکدیگر در زمینه های مختلف من جمله حمل و نقل وانرژی ، در سطح منطقه همکاری خواهند نمود.
ماده 14- به منظور گسترش و تحکیم روابط دو جانبه و نیز ایجاد و توسعه همکاریهای چند جانبه با مشارکت دیگر کشورهای منقطه ، طرفین علاوه بر رایزنی های منظم من جمله مشورتهای سطح بالا، مذاکرات و اقدامات لازم را پیرامون تقویت ، ثبات ، تضمین امنیت و ارتقاء سطح همکاریها در منطقه انجام خواهند داد.
در صورت بروز شرایطی که صلح و امنیت بین المللی را مختل سازد یا موجبات تهید ان و تشنج بین المللی را به وجود آورد، طرفین بلافاصله به مشاوره با یکدیگر به منظور اتخاذ اقداماتی که بتواند این شرایط را بر طرف نماید، خواهند پرداخت.
ماده 15- طرفین در موردارتقاء نقش وکارائی سازمان ملل متحد به عنوان ابزار همه جانبه حمایت از صلح و امنیت بین المللی و یافتن راه حلهای کارآمد پیرامون مسایل مهم بین المللی تلاش خواهند نمود.
دو کشور همکاریهای خود را در چارچوب سازمان ملل متحد و سایر سازمانهاومجامع بین المللی تعمیق خواهند بخشید.
ماده 16- طرفلین در خصوص پیشبرد فرآیند خلع سلاح ، کاهش و در نهایت حذف انواع سلاحهای کشتار دسته جمعی تشریک مساعی می نمایند. در این راستا، دو کشرو رایزنیهای منظمی را به منظور هماهنگی تلاشها در زمینه امنیت بین المللی ، عدم گسترش و کنترل صادرات انجام داده و خواهند داد.
ماده 17- طرفین در زمینه محیط زیست از طریق مبادله تجارب در استفاده صحیح از منابع طبیعی ، تعمیم تکنولوژی های مناسب از لحاظ زیست محیطی و انجام اقدامات مربوط به حفظ واحیاء میحط زیست همکاری می نمایند.
طرفین به یکدیگر در حد امکان در پیشگیری از بلایای طبیعی و برطرف کردن آثار آن مساعدت می ورزند و در جهت تهیه استراتژیهای بین المللی در زمینه حفظ محیط زیست تلاش خواهند نمود.
ماده 18- طرفین به صورت دو جانبه و نیز سطح بین المللی در راستای ریشه کن نمودن تروریسم بین المللی و مبارزه باگروگانگیری جنایت ، حمل و نقل غیر قانونی مواد مخدر، قاچاق اسلحه ومیراثهای فرهنگی و تاریخی و سایر اشیاء گرانبها همکاری می نمایند.
ماده 19- طرفین تاکید می نمایند که در مقابل تمام اشکال نژاد پرستی و تبعیص نژادی مبارزه نمایند.
دو کشور اهمیت زیادی به تفاهم بین اقوام وادیان قائل بوده و برای تقویت آن و همچنین تامین حقوق آنها تلاش خواهند نمود.
ماده 20- این معاده به تعهدات و حقوق طرفین که ناشی از قراردادها و موافقتنامه های دو جانبه یا چند جانبه بین جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه با یکدیگر و یا بین آنها باسایر کشورها می باشد، لطمه ای وارد نمی سازد.
ماده 21- معاهده حاضر پس از تصویب مجالس دو کشور و طی مراحل قانونی مربوطه و از تاریخ تبادل اسناد تصویب شده دارای اعتبار می باشد.
این معاهده برای مدت ده سال منعقد می گردد و در صورتی که هیچ یک از طرفین حداقل یک سال قبل از پایان اعتبار آن به صورت کتبی طرف دیگر را از قصد خود پیرامون قطعه اعتبار معاهده مصلع نسازد، خود به خود برای دوره های پنج ساله بعدی تمدید می شود.
این معاهده در مسکو در تاریخ بیست ودوم ماه سال 1379هجری شمسی برابر با دوازده مارس 2001 میلادی در دو نسخه به زبانهای فارسی و روسی کههری از متون دارای اعتبار یکسان می باشد، تنظیم شده است.
ازطرف جمهوری اسلامی ایران از طرف فدراسیون روسیه
سیدمحمدخاتمی ولادیمیرپوتین
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منبضشم به متن معاهده شامل مقدمه و بیست و یک ماده در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ شانزدهم دی ماه یکهزار و سیصد و هشتاد مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 27/10/1380 به تایید شورای نگهبان رسیده است.
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

نوع : قانون

شماره انتشار : 16586

تاریخ تصویب : 1380/10/16

تاریخ ابلاغ : 1380/11/13

دستگاه اجرایی : وزارت امور خارجه -

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.