×

قانون موافقتنامه دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاقستان در مورد همکاری و کمک متقابل در مسایل گمرکی

قانون موافقتنامه دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاقستان در مورد همکاری و کمک متقابل در مسایل گمرکی

قانون-موافقتنامه-دولت-جمهوری-اسلامی-ایران-و-دولت-جمهوری-قزاقستان-در-مورد-همکاری-و-کمک-متقابل-در-مسایل-گمرکی

وکیل


شماره 1916-ق 17/2/1381
حضرت حجت الاسلام والمسلمین جناب آقای سیدمحمدخاتمی
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
لایحه شماره 40703/25483 مورخ 6/9/1380 دولت در خصوص موافقت نامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری قزاقستان درمورد همکاری و کمک متقابل در مسایل گمرکی که در جلسه علنی روزسه شنبه مورخ 14/12/1380 مجلس شورای اسلامی عینا" تصویب و به تایید شورای نگهبان رسیده است ، در اجرای اصل یکصد و بیست سوم (123) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به پیوست ارسال می گردد.
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

شماره 1764 22/1/1381
قانون موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاقستان در مورد همکاری و کمک متقابل در مسایل گمرکی که در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ چهاردهم اسفند ماه یکهزار و سیصد و هشتاد مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 28/12/1380 به تایید شورای نگهبان رسیده و طی نامه شماره 1916-ق مورخ 17/1/1381 واصل گردیده است ، به پیوست جهت اجراء ابلاغ می گردد.
رئیس جمهور - سیدمحمدخاتمی

ماده واحده - موافقتنامه همکاری و کمک متقابل در مسایل گمرکی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قراقستان مشتمل بر بیست و سه ماده بشرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسنادآن داده می شود.

بسم الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاستان در مورد همکاری و کمک متقابل در مسایل گمرکی
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری قزاقستان که از این پس تحت عنوان طرفقهای متعاهدنامیده می شوند.
با توجه به اینکه تخلفات علیه قانون گمرکی برای منافع اقتصادی و اجتماعی کشورهای مربوط آنان ، زیان آور می باشد.
با اعتقاد به اینکه تلاش برای جلوگیری از تخلفات علیه قانون گمرکی از جمله موضوع حقوق و عوارض گمرکی واردات و صادرات و همچنین رعایت صحیح مقررات راجع به محدودیت ، ممنوعیت و کنترل از طریق همکاری بین ادارات گمرکی آنان می تواندموثرتر انجام شود.
با توجه به توسعه وتسریع جابجائی کالا و مسافر از طریق همکاری بین طرفهای متعاهد.
با توجه به اینکه دادوستد غیر قانونی موادمخدر و مواد روانگردان برای سلامت عموم و جامعه ایجادخطر می کند.
با در نظر گرفتن توصیه مورخ 5 دسامبر1953 شورای همکاری گمرکی راجع به کمک متقابل اداری.
همچنین با در نظر گرفتن مفادمقاوله نامه واحدراجع به مواد مخدر مورخ 30 مارس 1961، مقاوله نامه راجع به مواد روانگردان مورخ 21 فوریه 1971 و مقاوله نامه علیه داد وستد غیر قانونی مواد مخدر و مواد رونگردان مورخ 20 دسامبر01988
- در موارد زیر موافقت نمودند:
ماده 1- تعاریف
از لحاظ این موافقتنامه :
(قانون گمرکی ) یعنی قوانین ومقررات یکه توسط اداره گمرک کشورهای طرف متعاهد راجع به واردات ، صادرات و ترانزیت کالا، وصول حقوق گمرکی ، هزینه ها و سایر پرداختها و اعطای امتیازات در مورد پرداختهای گمرکی باشد، یا در ارتباط با محدودیتها، ممنوعیتها و کنترل به جابجائی کالا درطول مرزهای گمرکی کشورهای مربوط آنان باشد.
(تخلف گمرکی ) یعنی هر گونه نقض و همچنین هر گونه تلاش به نقض قوانین گمرکی که به موجب قانون ملی طرفهای متعاهد تهیه شده است 0
(ادارات گمرک ) یعنی ادارات گمرک مرکزی طرفهای متعاهد.
(شخص ) یعنی هر شخص حقیقی یا حقوقی.
(تحویل کنترل شده ) یعنی روشی که امکان می دهد محموله های موادمخدر، مواد روانگردان به داخل یااز قلمرو طرفهای متعاهد با اجازه و تحت کنترل مقامات ذیربط آنان به منظور مورد شناسائی قرار دادن افراد ذی مدخل در داد وستد غیرقانونی مواد مخدر و داروهای روانگردان ، عبور کند.
ماده 2- جیطه شمول موافقتنامه
1- طرفهای متعاهد از طریق ادارات گمرک خود، مطابق مقررات تنظیم سده در این موافقتنامه و به موجب قوانین ملی خوداقدامات زیر را بعمل خواهند آورد:
الف - اتخاذ تدابیری به منظور بهبود کنترلهای گمرکی مسافر و بار و همچنین بسته های پستی بین طرفهای متعاهد.
ب - کمک به یکدیگر در مورد شناسائی قراردادن ، جلوگیری و ممانعت از تخلفات گمرکی.
ج - کمک به یکدیگر، بنا به درخواست ، از طریق ارائه اطلاعات که در اداره و اجرای قانون گمرکی مورداستفاده قرار می گیرد.
د- کمک به یکدیگر در تحقیق ، توسعه و آزمایش رویه های جدید گمرکی ، در زمینه آموزش کارکنان وتبادل تجربیات و در سایر مسایلی که ممکناست مستلزم کوششهای مشترک آنان باشد.
ه - کوشش برای آسان سازی و بهبود تشریفات گمرکی بین طرفهای متعاهد و حل مسائل ناشی از اختلافات مربوط به قوانین ملی طرفین
2- کمک متقابل در چارچوب این موافقتنامه باید طبق قوانین ملی قابل اجراء در قلمرو کشور طرف متعاهد درخواست شونده و در چارچوب صلاحیت وامکانات طرف مزبور، انجام شود.
ماده 3- فرمهای همکاری و کمک متقاب ل
ادارات گمرک طرفهای متعاهد یا بنا به درخواست یا به ابتکار خود اقدامات زیر با بعمل خواهند آورد:
الف - فراهم نمودن کلیه اطلاعات لازم طبق مقرارت این موافقت نامه برای یکدیگر0
ب - تبادل تجربیات ادارات گمرک در ا رتباط با روشهای جدید، راهها و شیوه های مبارزه علیه تخلفات گمرکی.
ج - تبادل اطلاعات راجع به اشکال جدید تخلفات علیه قوانین گمرکی.
د- اطلاع به یکدیگر در مورد تغییرات قوانین گمرکی کشورهای طرف متعاهد در ارتباط با مقررات این موافقتنامه همچنین در مورد وسائل فنی کنترل و شیوه های اجرای آنها و برگزاری اجلاسهای کاری به منظور مذاکره در مورد مسائل مورد علاقه طرفین 0
ه - تبادل اطلاعات درمورد اجرای قواعد ملی تعیین کشور مبداء کالا0
ماده 4- آسان سازی تشریفات گمرکی
1- ادارات گمرک طرفهای متعاهد می توانند با توافق متقابل فرمهای قاب لاجراء اسناد گمرکی به زبانهای قزاقی ، فارسی ، انگلیسی و روسی را بپذیرند.
2- ادارات گمرک وسایل ایمنی گمرکی پلمپ ، سیم و سرب ، نقش مهر و تمبر و اسناد گمرکی طرفین را می پذیرند و در مواقع لزوم وسایل ایمنی گمرکی خود را روی کالاهائی که حمل می شوند، الصاق می کنند.
ماده 5- انتقال اطلاعات
1- ادارات گمرک طرفین متعاهد بید اطلاعات موجود را از طریق ارسال پیام ، گزارش و سایر وسائل یا نسخ گواهی شده در خصوص موارد زیر، مبادله کنند:
الف - شرایط مربوط به وضع حقوق و عوارض گمرکی و مالیاتها و همچنین اعمال ترجیحات گمرکی.
2- ادارات گمرک طرفین متعاهد اطلاعات راجع به تخلفات گمرکی احتمالی که مبارزه با آنهامخصوصا" مورد توجه طرفهای متعاهد می باشد را در کوتاهترین زمان ، بدون هرگونه تقاضای اولیه ارسال خواهند کرد. این اطلاعات در درجه اول به تخلفات گمرکی که درحین حمل و نقل بشرح زیر اتفاق می افتد، مربوط می شود:
الف - مواد خطرناک برای محیط طبیعی و بهداشت عمومی.
ب - اسلحه ، مهمات ، مواد منفجره وادوات انفجاری.
ج - هر گونه وسیله حمل و نقل شناخته شده یا مظنون که به منظور ارتکاب تخلفات علیه قانون گمرکی کشور طرف متعاهد دیگر مورد استفاده قرار می گیرد.
د- اماکن مورد استفاده برای انبار کردن کالاهائی که می تواند موجب ورود غیر قانونی کالاهای اساسس در داخل قلمروکشور طرف متعاهد دیگر شود.
ه - کالاهائی که مشمول حقوق و عوراض گرکی و مالیاتهای بالا است 0
و- اجرای محدودیتها و ممنوعیتها یا معافیت از حقوق وعوارض گمرکی ، مالیاتهاو یا سایر هزینه های مربوط به واردات ، صادرات و ترانزیت 0
ماده 6- تحویل کنترل شده
1- روش تحویل کنترل شده کالا و اقلام را می توان با هدف کشف افراد ذی مدخل در دادو ستد غیر قانونی این کالاها و اقلام فقط با توافق تقابل ادارات گمرک طرفین به اجراء درآورد.
2- محموله های غیرقانونی که در مورد آنها تحویل کنترل شده طبق موافقت ادارات گمرک طرفین انجام شده است می توان متوقف کرده و برای حمل بعدی همراه با محموله های غیرقانونی دست نخورده باقی گذارده یا برداشته شود یا کلا" و یا جزئا" تعویض شوند.
3- تصمیمات راجع به استفاده از تحویلهای کنترل شده بایستی براساس مورد به مورد اتخاذ شود و در صورت لزوم می توان ترتیبات مال یتوسط هر یک از ادارات گمرک طرفین و تصمیمات اجرائی آن را با توجه به اجرای آن در نظر گرفت 0
ماده 7- اطلاعات در مورد جابجائی کالا
اداره گمرک یک طرف متعاهد، به ابتکار خود و یا بنابه درخواست اطلاعات زیر را برای اداره گمرک طرف متعاهد دیگر تهیه می نماید:
الف - آیا کالاهای وارد شده به قلمرو کشور طرف متعاهددرخواست کننده ، قانونا" از قلمرو کشور طرف متعاهد دیگر، صادر شده است ؟
ب - آیا کالاهای صادر شده ازقلمرو کشور طرف متعاهددرخواست کننده ، قانونا" به قلمرو کشور طرف دیگر وارد شده است ؟
ماده 8- اطلاعات در مورد سایر اقدامات
اداره گمرک یک طرف متعاهد به ابتکار خود یا بر حسب درخواست کلیه اطلاعات موجود در رابطه با تخلفات علیه قانون گمرکی جاری در قلمرو کشور طرف متعاهد دیگر و مخصوصا" راجع به موارد زیر ر به طرف دیگر منتقل خواهد کرد:
الف - اشخاص حقیقی یا حقوقی شناخته شده یا مظنون به ارتکاب تخلف علیه قانون گمرکی جاری در قلمرو طرف متعاهد دیگر0
ب - کالاهائی که به نظر می رسند مشمول داد وستد غیرقانونی هستند.
ج - وسایط حمل ونقل شناخته شده یا مظنون که در ارتکاط تخلف علیه قانون گمرکی جاری در قلمرو کشور طرف متعاهد دیگر بکار رفته اند.
ماده 9- پرونده ها واسناد
1- اداره گمرک یک طرف متعاهد به ابتکار خود یا بر حسب درخواست ، نسخ تائید شده اسناد حاوی کلیه اطلاعات راجع به فعالیتهای انجام شده یا برنامه ریزی شده موجود که می تواند منجر به تخلف علیه قانون گمرکی در قلمر کشور طرف متعاهد دیگر گرددرا از طریق کانالهای دیپلماتکی به اداره گمرک مزبوراطلاع خواهدداد
2- اسناد پیش بینی شده در این موافقتنامه را می توان با اطالعات کامپیوتری تهیه شده به هر شکل برای این منظور جایگزین کرد. کلیه اطلاعات مربوط به تفسیر یا استفاده از مطالب بایستی هم زمان تهیه شود.
ماده 10- تحقیقات
1- بنا به درخواست اداره گمرک یک طرف متعاهد اداره گمرک طرف متعاهد دیگر کلیه تحقیقات رسمی را راجع به عملیاتی که مغایر با قانون گمرکی جاری در قلمرو کشور اداره گمرک درخواست کننده می باشد، آغاز خواهد کرد.
2- این تحقیقات در چارچوب قوانین جاری در قلمرو کشور اداره گمرکی که از او درخواست شده ، انجام خواهد شد.
3- کارکنان اداره گمرک یک طرف متعاهد، می توانند در موارد خاص و در زمان تحقیقات در مورد تخلف علیه قوانین گمرکی با توافق اداره گمرک طرف دیگر در قلمرو طرف اخیر حضور یافته ونسخه اصلی اسناد را ملاحظه کنند. به استثنای اسنادی که دارای ماهیت محرمانه بوده که نیاز به بررسیهای لازم دارد.
ماده 11- ترتیبات بازدید کارکنان
در مواقعی که طبق شرایط مقرر در چارچوب این موافقتنامه کارکنان اداره گمرک یک طرف متعاهد در قلمرو کشور طرف متعاهد دیگر حاضر می شوند، بایستی در کلهی مواقع مدارکی دال بر اینکه در سمت اداری خود هستند، ارائه دهنده آنها نباید لباس فرم پوشیه و سلاح حمل کنند.
ماد12- کارشناسان وشهود
چنانچه مقدمات اداری یا قضائی یک طرف متعاهد در ارتباط با تخلفات علیه قانون گمرکی که نزد آنها ارائه شده ، درخواستی نمایند، مقام گمرکی طرف متعاهد دیگر می تواند به کارکان خود اجازه دهد تا به عنوان کارشناس یا شهود آن مقامات اداری یا قضائی حضور یابند. این قبیل کارکنان راجع به موضوعاتی که توسط آنان در ضمن خدمتشان انجام شده ، شهادت خواهند داد. درخواست حضور بایستی به وضوح مشخص سازد که مامور در چه مورد و در چه سمتی حضور می یابد.
ماده 13- استفاده از اطلاعات و اسناد
1- اطلاعات ، مکاتباتو اسناد واصل به موجب این موافقتنامه بایستی منحصرا" برای اهداف این موافقتنامه بکار برده شود. آنها را نبایستی به کسی ارائه داد و یا به نحوه دیگری مورد استفاده قرار داد، مگر اینکه مقام گمرکی تهیه کننده آنها کتبا" موافقت نماید.
2- مفاد پاراگراف (1) این ماده نسبت به اطلاعات راجع به تخلفات مربوط به مواد مخدر و مواد روان گردان قابل اجراءنیستند این قبیل اطلاعات را می توان به سایر مقاماتی که مستقمیا" در امر مبارزه با دادوستد غیر قانونی مواد مخدر ذی مدخل هستند منتقل کرد.
3- ادارات گمرک طرفین می توانند مطابق با اهداف و در چارچوب حیطه شمول این موافقتنامه ، در پروتکلها، مکاتبات و سایر اسناد خود، که د رخلال رسیدگیهای اداری و قضائی ارائه می دهند به عنوان مدرک ، از اطلاعات و اسنادی که به موجب این موافقتنامه دریافت شده استفاده نمایند.
4- میزان استفاده بعمل آمده از چنین اطلاعات واسناد به عنوان مدرک در بررسیهای قضایی یا اداری و همچنین ارزیابی آنها به موجب قانون ملی طرفین متعاهد انجام خواهد شد.
ماده 14- امتناع از انجام کمک
1- چنانچه ، اداره گمرک یکی از طرفین متعاهد تشخیص دهد که انجام درخواست ، به حاکمیت ، امنیت ، نظم عمومی یا هرگونه منافع اساسی آن کشور، لطمه وارد می سازد، می تواند نسبت به انجام درخواست جزئا" یا کلا"، امتناع ورزد یا انجام آن را موکول به شرایط یا مقررات خاصی نماید.
2- چنانچه از ارائه کمک امتناع شود، بایستی بدون فوت وقت ، تصمیمات و دلایل رد درخواست به صورت کتبی به اداره گمرک طرف درخواست کننده اطلاع داده شود.
-3 چنانچه اداره گمرک یکی از طرفین متعاهد درخواست کمکی نماید که خود قادر به ارائه آن نباشد، بایستی به این موضوع در متن درخواست خود توجه دهد. انجام چنین درخواستی در چارچوب صلاحدید اداره گمرکی کیه از او درخواست شده صورت خواهد گرفت 0
ماده 15- فرم و موضوع درخواستهای کمک
1- درخواستهای مطابق با موافقتنامه حاضر بایستی به صورت کتبی ارائه شود. اسناد لازم برای اجرای چنین درخواستهایی باید همراه درخواست باشد. در صورت لزوم به واسطه فوریت قضیه ، درخواست شفاهی نیز می توان پذیرفته شود ولی بایستی فورا" به صورت کتبی تائید شود. انجام چنین درخواستی باید بدون تاخیر صورت پذیرد و در صورت لزوم با توفاق طرفین متعاهد زمان اجرای آن را می توان تمدید کرد.
2- درخواستهای مقرر در پاراگراف (1) این ماده شامل اطلاعات زیر می باشد:
الف - نام اداره گمرک درخواست کننده 0
ب - اقدام مورد درخواست 0
ج - هدف ودلیل درخواست 0
د - قوانین و سایر مقررات قانونی و اصول و اسناد دیگر0
ه - حتی الامکان اطلاعات کامل راجع به اشخاص حقیقی و حقوقی که در خصوص آنها درخواست ارائه شده است 0
و - اداره گمرکی که از او درخواست شده است 0
3- درخواستها به زبان رسمی کشور اداره گمرکی که از او درخواست شده ، به زبان انگلیسی یا زبان دیگری که قابل قبول اداره گمرک اخیر باشد، ارائه خواهد شد.
4- مقامات گمرکی مورد درخواست در صورت لزوم و برای اجرای درخوسات به منظور روشن شدن موضوع می توانند اطلاعات اضافه درخواست نمایند.
ماده 16- کمک فنی
ادارات گمرک طرفین در زمینه مسائل گمرکی ذیل برای یکدیگر کمک فنی فراهم خواهند کرد. این کمکها شامل موارد زیر است :
الف - تبادل کارشناسان در مواردی که منافع طرفین مطرح بوده و با هدف حصول کمکهای فنی مورد استفاده توسط ادارات گمرک 0
ب - آموزش و توسعه مهارتهای تخصصی کارکنان گمرک 0
ج - مبادله اطلاعات و تجربه در بکارگیری تجهیزات کنترل و کشف 0
د - مبادله اطالعات حرفه ای ، علمی و فنی مربوط به گمرک 0
ماده 17- محرمانه بودن
هر گونه اطلاعات اسناد و داده های دریفات شده به موجب این موافقتنامه در کشور طرف متعاهد، دریافت کننده ، بایستی از همان حفاظتی برخوردار باشد که مقامات گمرکی دریافت کننده به همان صورت نسبت به اسناد و اطلاعات از همین نوع در قلمرو خود،فراهم می کنند.
ماده 18- نظم وترتیب اصلاحات
با توفاق طرفین ،این موافقتنامه را می توان اطلاح کرد.تغییرات و اصلاحات باید به شکل پروتکل جداگانه که بخش تفکیک ناپذیراین موافقتنامه را تشکیل می دهد، طبق ماده (23) مقرر در این موافقت نامه انجام گیرد.
ماده 19- حل و فصل اختلافات
کلیه اختلافات فی مابین راجع به تفسیر این موافقتنامه بایداز طریق مشورت و مذاکره حل و فصل شود.
ماده 20- هزینه ها
1- هزینه های مربوط به انجام درخواستها، در چارچوب این موافقتنامه ، توسط اداره گمرکی که درخواستها را اجراء می کند تقبل خواهد شد،جز هزینه های مربوط به حق الزحمه کارشناسان ، شهود و مترجمین ، غیر از کارمندان دولت 0
2- بازپرداخت هزینه های مربوط به اجرای ماده (16) این موافقت نامه می توانداختصاصا" توسط ادارات گمرک طرفین تامین شود.
ماده 21- اجراء موافقتنامه
1- همکاریهای پیش بینی شده به موجب این موافقتنامه باید مستقیما" توسط ادارات گمرک طرفین متعاهد انجام شود. ادارات گمرک طرفین در مورد کلیه مسائل مربوط به این موافقتنامه ،تصمیم متقابل اتخاذ خواهند کرد.
2- ادارات گمرک در چارچوب صلاحیت خود، مقررات قانونی لازم برای اجرای این موافقتنامه را صادر خواهند کرد.
ماده 22- اعتبار سرزمینی
این موافقتنامه در قملرو گمرکی کشورهای هر دو طرف متعاهد قابل اجراء خواهد بود.
ماده 23- لازم الاجراء شده و فسخ
1- مفادمربوط به این موافقتنامه نسبت به تعهداتی که باید توسط طرفین متعاهد به موجب سایر موافقتنامه های بین المللی انجام گیرد، تاثیر نداشته و آن را محدود نمی سازد.
2- این موافقتنامه در سی امین روز پس از دریافت آخرین اطلاعیه کتبی مبنی بر انجام روشهای داخلی مناسب لازم برای اجراءموافقت نامه به اجراء درخواهد آمد این موافقتنامه برای یک مدت نامحدود امضاء شده ومعتبر می باشد مگر اینکه هر یک از طرفین متعاهد قصد خود را در مورد فسخ آن به طرف دیگر اطلاع دهد. در این صورت ،این موافقتنامه پس از مدت (12) ماه از تاریخ دریافت اطلاعیه مزبور، فسخ خواهد شد.
منعقده در تهران در تاریخ یازدهم آوریل 1999مطابق 22فروردین ماه 1378هجری شمسی در دو نسخه به زبانهای فارسی ، قزاقی ،انگلیسی و روسی که کلیه متون معتبر می باشند.
در صورت بروز اختلاف در تفسیر مفاد این موافقتنامه ، متن انگلیسی مرجح است 0
از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری قزاقستان

قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و بیست و سه ماده در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ چهاردهم اسفند ماه یکهزار و سیصد و هشتاد مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 28/12/1380 به تایید شورای نگهبان رسیده است 0
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

نوع : قانون

شماره انتشار : 16642

تاریخ تصویب : 1380/12/14

تاریخ ابلاغ : 1381/01/31

دستگاه اجرایی : وزارت امور اقتصادی و دارائی -

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.