×

قانون موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت جمهوری بلغارستان

قانون موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت جمهوری بلغارستان

قانون-موافقتنامه-بازرگانی-بین-دولت-جمهوری-اسلامی-ایران-ودولت-جمهوری-بلغارستان
شماره 1923- ق 18/1/1381
حضرت حجت الاسلام والمسلمین جناب آقای سید محمدخاتمی
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
لایحه شماره 30596/25126 مورخ 2/7/1380 دولت در خصوص موافقت نامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت چمهوری بلغارستان که در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ 14/12/1380 مجلس شورای اسلامی عینا" تصویب و به تایید شورای نگهبان رسیده است ، در اجرای اصل یکصد و بیست و سوم (123) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به پیوست ارسال می گردد.
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

شماره 963 24/1/1381
قانون موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بلغارستان که در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ چهاردهم اسفندماه یکهزار و سیصد و هشتاد مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 28/12/1380 به تائید شورای نگهبان رسیده وطی نامه شماره 1923-ق مورخ 18/1/1381 واصل گردیده است ، به پیوست جهت اجراء ابلاغ می گردد.
رئیس جمهور - سید ممد خاتمی

ماده واحده - موافقتنامه بارزگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بلغارستان مشتمل بر یک مقدمه و سیزده ماده بشرح پیوست تصیوب و اجازه مبادله اسناد آن داده می شود.
بسم الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه بازرگانی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت جمهوری بلغارستان
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری بلغارستان که ازاین پس طرفین متعاهد) نامیده می شوند، ضمن ابراز تمایل به توسعه بیشتر متنوع تر روابط بازرگانی وارتقاء سطح همکاریهای اقتصادی بر پایه برابری ، عدم تبعیض ، حفظ منافع دو جانبه و عمل متقابل در موارد ذیل توافق نمودند:
ماده 1- طرفیت متعاهد با رعایت قوانین ، مقررات جاری در کشورهای خود، کلیه اقدامات لازم را کلا" به منظور تسهیل ، تقویت و تنوع بخشیدن به روابط تجاری و اقتصادی ، بین دو کشور به عمل خواهند آورد.
ماده 2-
1- هر یک از طرفین متعاهد توافق می نماید در مورد کالاهائی که مبداء ان کشور طرف دیگر بوده یا به آن صادر می شود، از نظر حقوق و عوراض گمرکی و هر نوع هزینه دیگر در ارتباط با صادرات و واردات رفتار نامناسب تر نسبت به آنچه در مورد کالاهای مشابه که مبدا" آن کشور ثالث بوده یا در مودر کالاهای صادره به کشور ثالث اعمال می شود، نداشته باشد.
2- مفاد بند(1) شامل موارد ذیل نخواهد شد:
الف - امتیازاتی که به منظور تسهیل مبادلات مرزی به کشورهای هماسیه اعطاء می گردد.
ب - امتیازاتی که توسط یکی از طرفین متعاهد با هدف تشکیل اتحادیه گمرکی یا منطقه آزاد تجاری یا به دنبال تشکیل چنین اتحادیه گمرکی یا منطقه آزاد تجاری اعطاء گشته است 0
ج - امتیازاتی که توسط هر یک از طرفین متعاهد به موجب هر گونه موافقتنامه بین المللی به کشورهای کمتر توسعه یافته اعطاء می گردد.
ماده 3-
1- از نظر این موافقتنامه کالاهای تولیدی یا به عمل آمده و صادره از جمهوری اسلامی ایران به عنوان کالاهای تولیدی یا به عم آمده و صادره از جمهوری بلغارسان به عنوان کالاهای بلغاری خوانده می شوند.
2- گواهی مبداء بایستی توسط سازمانهای ذیصلاح طرفین متعاهد برای کالهای مشمول مفاد این موافقتنامه صادر گردد.
ماده 4-
1- مبادلات کالا و خدمات در چارچوب این موافقتنامه براساس قراردادهای تجاری منعقده بین اشخاص حقیقی و حقوقی طرفین متعاهد انجام خواهد گرفت 0
2- اشخاص حقیقی و حقوقی اشاره شده در بند(1) این ماده معاملات تجاری خود را از هر نظر با مسئولیت خود به انجام خواهند رساند.
ماده 5- مبادله کالا و خدمات بین طرفین معامله براساس استاندارهای کیفی بین المللی ، قیمتهای بازارهای جهانی و دیگر شرایط منطبق با تجارت بین الملل صورت خواهدگرفت ، مگر آنکه طرفین در معاملات تجاری خود به نحو دیگری توافق کرده باشند.
ماده 6- کلیه پرداختهای ناشی از معاملات تجاری منعقده در چارچوب این موافقتنامه باید با ارز قابل تبدیل و طبق مقررات و قوانین مربوط به عملکرد وکنترل ارز خارجی هر یک از طرفین متعاهد انجام پذیرد.
ماده 7-
1- براساس قوانین ومقررات جاری ، هریک از طرفین متعاهداجازه برگزاری بازار مکاره و نمایشگاهها توسط موسسات و شرکتهای طرف مقابل را داده و این گونه فعالیتها را تشویق خواهند نمود.
2- هر یک از طرفین متعاهد مشارکت موسسات و شرکتهای خود رادر بازارهای ماره و نمایشگاههای بین المللی که در قلمرو متعاهددیگر برگزار می شوند را ترغیب خواهند کرد.
ماده 8-
1- هر یک از طرفین متعاهد بر طبق قوانین ومقررات جاری در کشور خود اقدامات لازم را جهت تسهیل واردات نمونه های تجاری و لوازم تبلیغاتی و نمایشی به عمل خواهند آورد.
2- معافیت از حقوق گمرکی و سایر عوارض مشابه برای اقلام و نمونه هائی که جهت بازارهای مکاره ونمایشگاهها در نظر گرفته می شود مشمول قوانین ومقررات کشوری خواهد بود که بازار مکاره یا نمایشگاه در آن برگزار می شود.
ماده 9- 1- به منظور اجرای این موافقتنامه و توسعه روابط بازرگانی واقتصادی بین دو کشور طرفین متعاهد موافقت نمودند که کار گروه (کمیته ) مشترک روابط اقتصادی و بازرگانی ایجادنمایند
2- اجلاس کار گروه (کمیته ) مشترک بازرگانی و روابط اقتصادی به صورت متناوب در پایتختهای دو کشور و باموافقت دو طرف برگزار خواهد شد.
3- کار گروه (کمیته ) مشترک روابط اقتصادی و بازرگانی وظایف زیر را خواهد داشت :
الف - بررسی نحوه اجرای این موافقتنامه 0
ب - مطالعه راههای توسعه و تنوع بخشیدن به تجارت بین دوکشور
ج - ارائه توضیحات جهت حل مسائلی که احتمالا" در طول اجرای موافقتنامه بروز خواهد نمود.
د- بررسی امکانات نحوه حصول به روند متوازن در مبادلات فی مابین تجاری.
ه - مبادله اطلاعات راجع به تغییرات حاصله درقوانین ومقررات تحارت خارجی که توسط هر یک از طرفین متعاهد اعمال می گردد.
ماده 10-
1- این موافقتنامه تاثیری بر اعتبار یا اجرای هیچ موافقت نامه بین المللی دیگری که در مورد هر یک از طرفین متعاهد لازم الاجراء شده ، نخواهد گذاشت 0
2- طرفین متعاهد می بایستی یکدیگر را از موافقتنامه های جدید بین المللی که در مورد یکی از آنها لازم الاجراء شده و ممکن است روی روابط تجاری و دو جانبه تاثیر داشته باشد مطلع سازند.
ماده 11- پس از انقضای مدت اعتبار این موافقتنامه مفاد آن در مورد کلیه قراردادهای تجاری که در مدت اعتبار ان منعقده شده ولی تا زمان انقضاء اجرا نگردیده اند مجری خواهد بود.
ماده 12- اصلاحات و ضمیمه های این موافقتنامه با توافق کتبی طرفین متعاهد میسر خواهد بود.
ماده 13-
1-این موافقتنامه از تاریخ مبادله یادداشتهای کتبی مبنی بر اینکه بر طبق شرایط قانون اساسی هر دو کشور به تصویب رسیده اس، لازم الاجراء خواهد شد.
2- این موافقتنامه برای مدت سه سال به موقع اجراء گذارده خواهد شد. پس از این مدت خود به خودبرای دوره های یک ساله تمدید خواهد شد، مگر اینکه یکی از طرفین متعاهد سه ماه قبل از خاتمه دوره مربوط، فسخ آن را طبعا"به اطلاع طرف دیگر رسانیده باشد.
این موافقتنامه در صوفیه در تاریخ سیزدهم بهمن ماه 1372هجری شمسی مطابق با دوم فوریه 1994 میلادی در دو نسخه به زبانهای فارسی ، بلغاری ، انگلیسی ، تنظیم گردیده ، هر سه متن از اعتبار یکسان برخوردار می باشند. در صورت بروز هر گونه اختلاف دتغبیر یا تفسیر، متن انگلیسی ملاک قرار خواهدگرفت 0
از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری بلغارستان

قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و سیزده ماده در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ چهاردهم اسفند ماه یکهزار و سیصد و هشتاد مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 28/12/1380 به تایید شورای نگهبان رسیده است 0
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

نوع : قانون

شماره انتشار : 16642

تاریخ تصویب : 1380/12/14

تاریخ ابلاغ : 1381/01/31

دستگاه اجرایی : وزارت بازرگانی -

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.