×

قانون موافقتنامه بین المللی نجات و اعاده فضانوردان و استرداد اشیا پرتاب شده به فضای ماورا جو

قانون موافقتنامه بین المللی نجات و اعاده فضانوردان و استرداد اشیا پرتاب شده به فضای ماورا جو

قانون-موافقتنامه-بین-المللی-نجات-و-اعاده-فضانوردان-و-استرداد-اشیا-پرتاب-شده-به-فضای-ماورا-جو

وکیل


ماده واحده - موافقتنامه بین المللی نجات و اعاده فضانوردان و استرداد
اشیا پرتاب شده به فضای ماورا جو که مشتمل بر یک مقدمه و ده ماده می باشد
و در تاریخ 2/2/1347 برابر با 22 آوریل 1968 به امضای نمایندگان مختار
دولت شاهنشاهی در مسکو، لندن و واشنگتن رسیده است تصویب و به دولت اجازه
تسلیم سند تصویب آن داده می شود.
قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس سنا
در تاریخ 18/3/1349 در جلسه روز پنجشنبه سی ام مهر ماه یک هزار و سیصد و
چهل و نه شمسی به تصویب مجلس شورای ملی رسیده است .
رییس مجلس شورای ملی - عبدالله ریاضی
موافقتنامه راجع به نجات و بازگشت فضانوردان و اعاده اشیا پرتاب شده
به فضای ماورا جو
طرفهای متعاهد.
با توجه به اهمیت فراوان "پیمان مربوط به اصول حاکم بر فعالیت دول در
اکتشاف و استفاده از فضای ماورای جو منجمله ماه و سایر اجرام سماوی " که
حاوی پیش بینی هایی در مورد بذل هر نوع مساعدت ممکنه نسبت به فضانوردان در
صورت بروز حادثه یا گرفتاری یا فرود اضطراری و بازگشت سریع و مطمئن
فضانوردان و اعاده اشیا پرتاب شده به فضای ماورای جو می باشد - و
با علاقمندی به گسترش و انجام هر چه موثرتر این تعهدات - و
با تمایل به ترغیب همکاری بین المللی در مورد اکتشاف و استفاده صلح جویانه
از فضای ماورا جو - و
با اتکا به عواطف بشر دوستانه .
نسبت به مواد زیر موافقت نمودند:
ماده 1 - هر یک از دول متعاهد که مطلع شده یا یقین حاصل کند که سرنشینان
یک دستگاه فضایی دستخوش یک گرفتاری و یا مواجه با یک تصادف شده و یا در
سرزمین تابع حاکمیت آن دولت یا در دریاهای آزاد یا در هر محل دیگری که
تابع حاکمیت هیچ یک از دول نباشد اضطرارا یا به طور غیر ارادی فرود
آمده اند اقدامات زیر را به عمل خواهند آورد:
الف - فورا مقام پرتاب کننده را از این امر مطلع خواهد ساخت یا چنانچه
تشخیص مقام مذکور و برقراری ارتباط فوری با او میسر نگردد - با استفاده
از کلیه وسائل ارتباطی مقتضی که در اختیار دارد سریعا به پخش این خبر
مبادرت خواهد نمود.
ب - این امر را به فوریت به دبیر کل سازمان ملل متحد اطلاع خواهد داد و با
او است که این خبر را بدون فوت وقت و با استفاده از کلیه وسائل ارتباطی
مقتضی که در اختیار دارد منتشر نماید.
ماده 2 - چنانچه سرنشینان یک دستگاه فضایی متعاقب بروز یک تصادف یا
گرفتاری یا فرود اضطراری یا غیر ارادی در سرزمین تابع حاکمیت یکی از
طرفهای متعاهد فرود آیند - دولت مزبور فورا همه گونه اقدامات ممکنه را
برای نجات سرنشینان و بذل مساعدتهای لازمه به آنان معمول خواهد داشت و
مقام پرتاب کننده و دبیر کل سازمان ملل متحد را از نتیجه اقدامات معموله و
میزان موفقیت حاصله مطلع خواهد نمود.
در صورتی که کمک مقام پرتاب کننده در تسهیل نجات سریع و یا در عملیات مفید
جستجو و نجات به نحو محسوسی موثر باشد - مقام پرتاب کننده با طرف متعاهد
مزبور به منظور انجام موثر عملیات جستجو و نجات تشریک مساعی خواهد نمود.
این عملیات تحت راهنمایی و نظارت طرف متعاهد که با مقام پرتاب کننده به
طور مداوم و از نزدیک در مشاوره خواهد بود - انجام خواهد گرفت .
ماده 3 - چنانچه اطلاع برسد یا یقین حاصل شود که سرنشینان یک دستگاه فضایی
در دریای آزاد یا در هر جای دیگر که جزو سرزمین هیچ دولتی نیست فرود
آمده اند طرفهای متعاهدی که برایشان مقدور باشد - در صورت لزوم به منظور
نجات سریع سرنشینان در عملیات جستجو و نجات مشارکت و مساعدت خواهند نمود.
طرفهای مزبور مقام پرتاب کننده و دبیر کل سازمان ملل متحد را از اقدامات
معموله و پیشرفتهای حاصله مطلع خواهند ساخت .
ماده 4 - چنانچه سرنشینان یک دستگاه فضایی متعاقب بروز یک تصادف یا
گرفتاری یا فرود اضطراری یا غیر ارادی در دریا و یا در خشکی واقع در
قلمرو یک طرف متعاهد فرود آیند و یا آنکه در دریای آزاد یا در هر مکان
دیگری که تابع حاکمیت یک دولت نیست یافت شوند سریعا و در شرایط مطلوب
امنیتی به نمایندگان مقام پرتاب کننده تسلیم خواهند شد.
ماده 5 - 1 - هر یک از طرفهای متعاهد که مطلع شده یا یقین حاصل کند که یک
شیئی فضایی یا اجزا متشکله آن در سرزمین تابع حاکمیت وی یا در دریای آزاد
و یا در هر جای دیگر که تابع حاکمیت یک دولت نیست باز افتاده است مقام
پرتاب کننده و دبیر کل سازمان ملل متحد را از آن مطلع خواهد نمود.
2 - هر یک از طرفهای متعاهد که بر سرزمینی که در آن یک شیئی فضایی یا
قطعات متشکله آن به دست آمده حکومت دارد - بنا بر درخواست مقام
پرتاب کننده و با کمک مقام مذکور و در صورت درخواست اقداماتی را که برای
باز یافتن شیئی مورد نظر یا قطعات متشکله آن ممکن تشخیص دهد - معمول
خواهد داشت .
3 - اشیا پرتاب شده به فضای ماورای جو یا قطعات متشکله آنها که خارج از
حدود سرزمین پرتاب کننده به دست آید بنا به درخواست مقام مزبور به
نمایندگان مقام پرتاب کننده تسلیم یا در اختیار آنان گذارده خواهد شد.
مقام نامبرده در صورت تقاضا موظف است قبل از دریافت اشیا مورد نظر اطلاعات
مربوط به هویت اشیا را در اختیار بگذارد.
4 - با وجود مقررات پیش بینی شده در بندهای 2 و 3 این ماده هر یک از دول
متعاهد که شیئی فضایی یا قطعات متشکله آن را در سرزمین خود کشف نماید و
یا اینکه در هر نقطه دیگر بدان دست یابد و به دلائلی معتقد باشد که وجود
آن شیئی مخاطره آمیز و زیان بخش می باشد می تواند مراتب را به اطلاع مقام
پرتاب کننده برساند و آن مقام مکلف است بی درنگ و تحت راهنمایی و نظارت طرف
متعاهد مزبور برای رفع هر گونه خطرات زیان بخش اقدامات موثر معمول دارد.
5 - مخارجی که در انجام تعهدات مقرره در بند 2 و 3 این ماده برای بازیابی
و اعاده شیئی فضایی یا اجزا متشکله آن پرداخت می گردد به عهده مقام
پرتاب کننده خواهد بود.
ماده 6 - در این موافقتنامه عبارت "مقام پرتاب کننده " ناظر بر دولت مسئول
پرتاب است یا در صورتی که یک سازمان بین الدول بین المللی مسئول پرتاب باشد
به آن سازمان اطلاق خواهد گردید. مشروط بر آنکه سازمان مزبور پذیرش حقوق و
تکالیف پیش بینی شده در موافقتنامه حاضر را اعلام بدارد و اکثریت دول عضو
آن سازمان از متعاهدین این موافقتنامه و پیمان مربوط به اصول حاکم بر
فعالیت های دول در زمینه اکتشاف و استفاده از فضای ماورا جو منجمله ماه و
سایر اجرام سماوی باشند.
ماده 7 - 1 - این موافقتنامه برای امضا کلیه دول مفتوح می باشد هر دولتی
که طبق بند 3 این ماده این موافقتنامه را قبل از لازم الاجرا شدن آن امضا
ننموده باشد می تواند در هر موقع به آن ملحق شود.
2 - این موافقتنامه برای تصویب به دول امضاکننده تسلیم خواهد گردید.
اسناد تصویب و اسناد الحاق به دولتهای ممالک متحده امریکا - بریتانیای
کبیر و ایرلند شمالی و دولت اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی که به عنوان
دولتهای نگهدارنده تعیین گردیده اند سپرده خواهد شد.
3 - موافقتنامه حاضر پس از اینکه پنج دولت منجمله دولی که به موجب این
موافقتنامه به عنوان نگهدارنده تعیین شده اند اسناد تصویب خود را تسلیم
نمودند به مرحله اجرا در خواهد آمد.
4 - در مورد دولی که اسناد تصویب یا الحاق آنها پس از اعتبار یافتن این
موافقتنامه تسلیم شود موافقتنامه از تاریخ تسلیم اسناد تصویب یا الحاق
مجری خواهد بود.
5 - دولتهای نگهدارنده اسناد تاریخ هر امضا و تاریخ تسلیم هر سند تصویب
یا الحاق به این موافقتنامه و تاریخ مجری شدن آن و سایر اطلاعات را
بلافاصله به اطلاع کلیه دولتهایی که موافقتنامه را امضا یا بدان ملحق
شده اند خواهند رسانید.
6 - این موافقتنامه طبق ماده 102 منشور ملل متحد از طرف دولتهای
نگهدارنده به ثبت خواهد رسید.
ماده 8 - هر یک از دول طرف این موافقتنامه می تواند اصلاحاتی را در آن
پیشنهاد نماید. اصلاحات در مورد هر یک از دول متعاهد که اصلاحات را پذیرفته
باشد به محض قبول آن اصلاحات از طرف اکثریت دول امضاکننده به مورد اجرا
گذارده خواهد شد و متعاقبا در مورد هر یک از سایر دول متعاهد از تاریخ
پذیرش اصلاحات مزبور لازم الاجرا خواهد بود.
ماده 9 - هر یک از دول امضاکننده این موافقتنامه می تواند یک سال پس از
تاریخ اعتبار کناره گیری خود را از موافقتنامه کتبا به دولتهای نگهدارنده
اعلام نماید و این کناره گیری یک سال پس از تاریخ وصول اعلام مزبور عملی
خواهد بود.
ماده 10 - این موافقتنامه که متون انگلیسی و چینی و اسپانیایی و فرانسه و
روسی آن متساویا معتبر است در بایگانی دولتهای نگهدارنده نگهداری خواهد
شد و نسخ مصدق موافقتنامه حاضر توسط دولت های نگهدارنده به عنوان دول
امضاکننده و دولی که به آن ملحق شده اند ارسال خواهد گردید.
بنا به مراتب امضاکنندگان زیر که دارای اختیارات لازم بدین منظور می باشند
این موافقتنامه را امضا نمودند.
موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و ده ماده منضم به قانون موافقتنامه
بین المللی نجات و اعاده فضانوردان و استرداد اشیا پرتاب شده به فضای
ماورا جو می باشد.
رییس مجلس شورای ملی - عبدالله ریاضی



نوع : قانون

شماره انتشار :

تاریخ تصویب : 1349/07/30

تاریخ ابلاغ :

دستگاه اجرایی :

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.