×

قانون موافقتنامه حمل ونقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری آذربایجان

قانون موافقتنامه حمل ونقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری آذربایجان

قانون-موافقتنامه-حمل-ونقل-هوایی-بین-دولت-جمهوری-اسلامی-ایران-و-دولت-جمهوری-آذربایجان

وکیل


شماره 14900 6/3/1382
حضرت حجت الاسلام والمسلمین جناب آقای سید محمدخاتمی
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
لایحه شماره 30171/27014 مورخ 25/6/1381 دولت در موردموافقت نامه حمل ونقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت جمهوری آذربایجان که در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ 23/2/1382 مجلس شورای اسلامی عینا" تصویب و به تایید شورای نگهبان رسیده است ، در اجرای اصل یکصد و بیست و سوم ( 123 ) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به پیوست ارسال می گردد.
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

شماره 11387 11/3/1382
قانون موافقت نامه حمل ونقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت جمهوری آذربایجان که در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ بیست وسوم اردیبهشت ماه یکهزار و سیصد وهشتاد ودومجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 31/2/382 به تایید شورای نگهبان رسیده و طی نامه شماره 14900 مورخ 6/3/1382 واصل گردیده است ، به پیوست جهت اجراء ابلاغ می گردد.
رئیس جمهور - سیدمحمدخاتمی

ماده واحده - موافقتنامه حمل ونقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری آذربایجان مشتمل بر یک مقدمه وهجده ماده و یک پیوست بشرح ضمیمه تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می شود.
بسم الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه حمل ونقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت جمهوری آذربایجان
مقدمه :
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری آذربایجان که از این پس طرفهای متعاهد نامیده می شوند و عضوکنوانسیون هواپیمایی کشوری بین المللی مورخ 16 آذرماه 1323 هجری شمسی برابر با 7 دسامبر1944 میلادی می باشند ، با تمایل به انعقاد موافقتنامه ای که مکمل کنوانسیون مذکور باشد ، به منظور تاسیس سرویسهای هوایی فی مابین و ماورای سرزمینهای خود بشرح زیر موافقت کردند:
ماده 1 - تعاریف
از نظر این موافقتنامه جز در مواردی که فحوای عبارت معنی دیگری را ایجاب نماید:
الف - اصطلاح ( کنوانسیون ) به کنوانسیون هواپیمایی کشوری بین المللی که در تاریخ 16 آذرماه 1323 هجری شمسی برابر با 7 دسامبر1944 میلادی در شیکاگو برای امضاء مفتوح گردید ، اطلاق می شود و شامل هر ضمیمه ای که به موجب ماده ( 90 ) آن تصویب شده وهر اصلاحیه ضمیمه یا کنوانسیون که به موجب مواد ( 90 ) و ( 94 ) آن به تصویب رسیده و تا حدی که برای طرفهای متعاهد لازم الاجراء شده است ، خواهد بود.
ب - اصطلاح ( مقامات هواپیمایی ) در مورد جمهوری اسلامی ایران به ( سازمان هواپیمایی کشوری ) و هر شخص یاسازمانی که مجازبه انجام فعلی آن سازمان یا وظایف مشابه آن باشد اطلاق می گردد ودر مورد دولت جمهوری آذربایجان به اداره هواپیمایی کشوری وهر شخص یا سازمانی که مجاز به انجام وظایف آن اداره یا وظایف مشابه آن باشد ، اطلاق می شود.
پ - اصطلاح ( شرکت هواپیمایی تعیین شده ) به شرکت هواپیمایی اطلاق می شود که به موجب مفاد ماده ( 3 ) این موافقتنامه تعیین شود و اجازه فعالیت بیابد.
ت - اصطلاح ( ظرفیت ) در مورد هواپیما ، به میزان بارگیری موثر آن هواپیما در یک مسیر یا قسمتی از مسیر واصطلاح ( ظرفیت ) در مورد ( سرویس مورد مزبور طی زمان معین در تمام یا قسمتی از مسیر ، اطلاق می شود.
ث - اصطلاح ( سرزمین ) در مورد هر یک از طرفهای متعاهد به مناطق خشکی و آبی که تحت حاکمیت آن قرار دارد ، اطلاق و شامل فضای محاذی آنها نیز می شود.
ج - اصطلاحات ( سرویس هوایی ) ، ( سرویس هوایی بین المللی ) ، ( شرکت هواپیمایی ) و ( توقف به منظورهای غیر حمل ونقل ) دارای همان معانی است که در ماده ( 96 ) کنوانسیون برای آنها ذکر شده است .
چ - اصطلاح ( نرخ ) به قیمتی اطلاق می شود که برای حمل مسافر ، بار همراه و غیره همراه پرداخت گردد و شامل شرایطی که به موجب آ; قیمتهای مزبور اعمال می شود از جمله قیمتها و شرایط مقرر برای نمایندگی ها و سایر خدمات جنبی به استثناء دستمزدها و شرایط حمل پست ، می باشد.
ح - اصطلاح ( هزینه های مصرف کننده ) به هزینه ای اطلاق می شود که توسط مقامات صلاحیتدار برای شرکتهای هواپیمایی وضع شده یااجازه وضع آن برای تهیه امکانات و تسهیلات فرودگاهی یا تسهیلات هوا نوردی از جمله سرویسها و تسهیلات مربوط برای هواپیما ، خدمه ، مسافرین و بار آن داده شده است .
تفاهم حاصل است که عناوین مواد این موافقتنامه معنی هیچیک از مقررات آن را به نحوی از انحاء محدود نمی کند یا توسعه نمی دهد.
ماده 2 - اعطای حقوق
1 - هر طرف متعاهد جهت انجام سرویسهای هوایی بین المللی منظم به وسیله شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر حقوق زیر را به طرف متعاهد دیگر اعطاء می نماید:
الف - پرواز بدون فرود از فراز سرزمین طرف متعاهد دیگر ،
ب - توقف در سرزمین مذکور به منظورهای غیر حمل ونقل ، و
پ - توقف در سرزمین مذکور به منظورسوار و پیاده کردن مسافر ، بارگیری و تخلیه بار و پست در حمل ونقل بین المللی در نقاط مشخص شده در جدول مسیر پیوست این موافقتنامه .
2 - هیچیک از مفاد این موافقتنامه نباید به نحوی تفسیر شود که به شرکت هواپیمایی یک طرف متعاهد این حق را اعطاء کند که در داخل سرزمین طرف متعاهد دیگر از نقطه ای به نقطه دیگر مبادرت به حمل مسافر ، بار وپست در قبال مزد یا کرایه نماید.
3 - چنانچه به دلیل مخاصمات مسلحانه ، اغتشاشات یا رویدادهای سیاسی یا موقعیت ویژه و غیر عادی ، شرکت هواپیمایی تعیین شده یک طرف متعاهد قادر به انجام سرویس در مسیر عادی خود نباشد ، طرف متعاهد دیگر نهایت سعی خود را برای تسهیل ادامه چنین سرویسی از طریق برنامه ریزی مجدد مناسب و موقت مسیرها خواهدکرد. انجام سرویسهای مزبور منوط به تصویب مقامات صلاحیتدار خواهدبود
ماده 3 - تعیین واجازه
1 - هر طرف متعاهد حق دارد با ارسال اعلامیه کتبی به طرف متعاهد دیگر یک شرکت هواپیمایی را برای انجام سرویسهای مورد توافق در مسیرهای مشخص شده تعیین ، و هر شرکت هواپیمایی تعیین شده را با ارسال اعلامیه کتبی حذف کند یا تغییر دهد.
2 - پس از دریافت اعلامیه مذکور مقامات صلاحیتدار طرف متعاهد دیگر باید با رعایت مفاد بندهای ( 3 ) و ( 4 ) این ماده اجازه مقتضی را بدون تاخیر به شرکت هواپیمایی تعیین شده مزبور اعطاء کنند.
3 - مقامات هواپیمایی یک طرف متعاهد می توانند از شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر بخواهند که آنان را مجاب سازد که شرایط مقرر در قوانین ومقرراتی را که معمولا" به موجب مفاد کنوانسیون توسط آن مقامات در مورد سرویسهای هوایی بین المللی اعمال می گردد ، دارا می باشد.
4 - هر طرف متعاهد حق دارد در هر مورد که مجاب نشده باشد ، مالکیت عمده و کنترل موثر شرکت هواپیمایی تعیین شده در اختیار اتباع طرف متعاهد دیگر را که از اعطای اجازه بهره برداری موضوع بند ( 2 ) این ماده امتناع ورزد و یا هر شرطی را که برای اعمال حقوق مذکور در ماده ( 2 ) این موافقتنامه توسط آن شرکت هواپیمایی تعیین شده لازم بداند ، وضع نماید.
5 - شرکت هواپیمایی که بدین نحوه تعیین شده و اجازه کسب نموده می تواند در هر زمان پس از رعایت مفاد بندهای ( 1 ) و ( 2 ) این ماده بهره برداری از سرویسهای مورد توافق را آغاز کند مشروط بر آنکه بهره برداری از این سرویسها مادامی که نرخی مطابق ضوابط ماده ( 10 ) این موافقتنامه در مورد سرویسهای مزبور وضع نشده و مجری نباشد ، انجام نپذیرد.
ماده 4 - تعلیق و لغو
1 - هر طرف متعاهد می تواند د رموارد مشروحه زیر مجوز بهره برداری را لغو یا استفاده از حقوق مندرج در ماده ( 2 ) این موافقتنامه را در مورد شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر معلق ، یا هر شرطی را که برای استفاده از این حقوق لازم می داند وضع کند:
الف - در هر مورد چنانچه قانع نشود که مالکیت عمده وکنترل موثر شرکت هواپیمائی مذکور متعلق و در اختیار طرف متعاهدی که شرکت هواپیمایی را تعیین نموده یا اتباع وی می باشد ، یا
ب - چنانچه شرکت هواپیمایی مذکور قوانین و یا مقررات طرف متعاهدی که این حقوق را اعطاء نموده است رعایت نکند ، یا
پ - چنانچه شرکت هواپیمایی مذکور در انجام عملیات بهره برداری از شرایط مقر به موجب این موافقتنامه تخطی کند.
2 - لغو یا تعلیق یا وضع شرایط مذکور در بند ( 1 ) این ماده جز در مواردی که برای جلوگیری از نقض بیشتر قوانین و یامقررات فوریت داشته باشد ، فقط پس از مشورت با طرف متعاهد دیگر صورت خواهد گرفت .
ماده 5 - شمول قوانین ومقررات
1 - قوانین و مقررات یک طرف متعاهد در مورد ورد یا خروج هواپیماهایی که به امر هوانوردی بین المللی اشتغال دارند و نیز قوانین ومقررات مربوط به بهره برداری و هوانوردی این قبیل هواپیماها مادام که بر فراز یا داخل سرزمین آن طرف متعاهد می باشند ، در مورد هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر اعمال خواهد شد.
2 - قوانین ومقررات یک طرف متعاهد که ناظر به ورود ، اقامت موقت و خروج مسافرین ، خدمه ، بار یا پست از سرزمین آن می باشد از قبیل تشریفات ورود و خروج ، مهاجرت و همچنین مقررات گمرکی و بهداشتی در مورد مسافرین ، خدمه بار یا محمولات پستی هواپیمای شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر مادام که درسرزمین مذکور باشند اعمال خواهد شد.
3 - هر طرف متعاهد بنا به تقاضای طرف متعاهد دیگر نسخه ای از قوانین و مقررات مذکور در این ماده را در اختیار آن قرار خواهد داد.
4 - شرکت هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد حق دارد دفاتر نمایندگی خود را در سرزمین طرف متعاهد دیگر دائر نماید ، در صورت نصب عامل کل یا عامل فروش کل این نماینده بر اساس قوانین و مقررات حاکم مربوط هر طرف متعاهد صورت خواهد گرفت .
5 - انتقال درآمدهای حاصله توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد در سرزمین طرف متعاهد دیگر طبق مقررات تسعیر ارزهای خارجی کشور طرف متعاهد دیگر صورت خواهد گرفت . طرفها بیشترین تلاش خود را برای تسهیل درآمدها براساس مقررات ملی آنها پس از کسر هزینه ها به عمل خواهند آورد.
ماده 6 - معافیت از حقوق گمرکی ، سود بازرگانی و سایر عوارض
1 - هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهدی که سرویسهای بین المللی را انجام می دهد ومواد سوختی ، روغن موتور ، سایر مواد مصرفی فنی ، وسایل یدکی ، لوازم مورد نیاز جاری و خواروبار موجود در هواپیماهای شرکت هواپیمایی یک طرف متعاهد که مجاز به استفاده از مسیرها و سرویسهای موضوع این موافقتنامه می باشند به هنگام ورود یا خروج از سرزمین طرف متعاهد دیگر بر اساس عمل متقابل از پرداخت حقوق گمرکی و سود بازرگانی و هزینه های بازرسی و سایر عوارض و هزینه های ملی معاف خواهند بود حتی اگر مواد مذکور زمانی مورد استفاده قرار گیرد یا به مصرف برسد که هواپیماهای مزبور بر فراز آن سرزمین در پرواز باشند.
2 - سوخت ، روغن موتور ، سایر مواد مصرفی فنی ، وسایل یدکی ، لوازم مورد نیاز جاری و خواروبار که توسط یک طرف متعاهد یا اتباع آن به سرزمین طرف متعاهد دیگر وارد شود و صرفا" به منظور استفاده در هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده آن طرف متعاهد باشد براساس عمل متقابل از پرداخت حقوق گمرکی و سود بازرگانی و هزینه های بازرسی و سایر عوارض و هزینه های ملی معاف خواهدبود
3 - سوخت ، روغن موتور ، سایر مواد مصرفی فنی ، وسایل یدکی ، لوازم موردنیاز جاری و خواروبار که در سرزمین یک طرف متعاهد بار هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر می شود و در سرویسهای بین المللی مورد استفاده قرار می گیرد بر اساس عمل متقابل از پرداخت حقوق گمرکی و سود بازرگانی ، مالیاتها و هزینه ای بازرسی سایر عوارض و هزینه های ملی معاف خواهد بود.
4 - تجهیزات هوانوردی مورد نیاز جاری و همچنین مواد وکالاهای نگهداری شده در هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد تنها با موافقت مقامات گمرکی طرف متعاهد دیگر در آن سرزمین قابل تخلیه است . در این صورت می توان آنها را تا زمانی که طبق مقررات گمرکی طرف متعاهد دیگر در آن سرزمین قابل تخلیه است . در این صورت می توان آنها را تا زمانی که طبق مقررات گمرکی مجددا" صادر می شوند و یا ترتیب دیگری در مورد آن داده شود تحت نظارت مقامات نامبرده قرار داد.
5 - مسافران ، اثاثیه مسافران و باری که از سرزمین یک طرف متعاهد در ترانزیت مستقیم قرار دارند و از حریمی که در فرودگاه بدین منظور اختصاص یافته خارج نمی شوند ، فقط مشمول کنترل ساده ای خواهند بود. اثاثیه مسافر و بار تا زمانی که در ترانزیت مستقیم است از حقوق گمرکی و سود بازرگانی و هرگونه مالیات معاف خواهد بود.
6 - اسناد رسمی حاوی آرم رسمی شرکت هواپیمایی مانند برچسب چمدان ، بلیط هواپیما ، بارنامه ، کارت اجازه ورود به هواپیما و جدول زمانبندی که به داخل سرزمین هر طرف متعاهد برای استفاده اختصاصی شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر وارد می شود ، از کلیه حقوق گمرکی و سود بازرگانی و یا مالیاتها براساس عمل متقابل معاف خواهد بود.
ماده 7 - تسهیلات و هزینه های فرودگاهی
1 - هر یک از طرفهای متعاهد در سرزمین خود فرودگاه یا فرودگاههایی را جهت استفاده شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر در مسیر مشخص شده تعیین خواهد کرد و تسهیلات ارتباطی ، هوانوردی ، هواشناسی و سایر خدماتی را که برای بهره برداری سرویسهای مورد توافق لازم است در اختیار شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر قرار خواهد داد.
2 - هر یک از طرفهای متعاهد می تواند در قبال استفاده هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر از فرودگاهها و سایر تاسیسات آن هزینه های عادلانه و معقولی دریافت دارد ، مشروط بر آنکه میزان این هزینه ها از آنچه شرکتهای حمل و نقل هوایی آن که در سرویسهای مشابه بین المللی تردد می کنند ، برای استفاده از چنین فرودگاه و تاسیساتی می پردازند ، تجاوزنکند
ماده 8 - مقررات ظرفیت و تصویب برنامه های پرواز
1 - شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد از رفتار عادلانه و برابر برخوردار خواهند بود تا بتوانند برای انجام سرویسهای مورد توافق در مسیرهای مشخص شده از فرصتهای متساوی بهره مند باشند.
2 - در انجام سرویسهای مورد توافق ، شرکت هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد ، منافع شرک هواپیمایی طرف دیگر را موردنظر قرار خواهد داد تا من غیر حق در سرویسهای طرف دیگر در تمام یا قسمتی از همان مسیرها اثر نامطلوب ایجاد نشود.
3 - هدف اصلی از برقراری سرویسهای مورد توافق توسط شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد ، تامین ظرفیت کافی با ضریب بار مناسب جهت رفع نیازمندیهای جاری و پیش بینی شده معقول برای حمل مسافر و بار و پست بین سرزمین طرف متعاهد تعیین کننده شرکت هواپیمایی و سرزمین متعاهد دیگر می باشد.
4 - شرکت هواپیمایی تعیین شده یک طرف متعاهد همچنین می تواند با رعایت اصول مندرج در بندهای ( 1 ) ، ( 2 ) و ( 3 ) این ماده ، ظرفیتی را برای رفع نیازمندیهای حمل ونقل بین سرزمینهای کشورهای ثالث مندرج در جدول مسیر پیوست این موافقتنامه و سرزمین طرف متعاهد دیگر تامین نماید.
5 - ظرفیتی که عرضه می شود شامل تعداد سرویسها و نوع هواپیما های مورد استفاده شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد در سرویسهای مورد توافق می تواند از سوی شرکتهای هواپیمایی تعیین شده با رعایت اصول مندرج در بندهای ( 1 ) و ( 2 ) و ( 3 ) این ماده ارائه خواهد شد. ظرفیت مذکور با تصویب مقامات هواپیمایی طرفهای متعاهد تعیین و اجراء خواهد شد.
6 - در صورت عدم توافق بین شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد ، مسائل مندرج در بند ( 5 ) از طریق توافق بین مقامات هواپیمایی دو طرف متعاهد حل و فصل خواهد گردید. تا زمانی که این توافق حاصل نگردیده ، ظرفیت عرضه شده توسط شرکتهای هواپیمایی تعیین شده بدون تغییر باقی خواهد ماند.
7 - شرکت هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد ، حداکثر سی روز قبل از شروع سرویسها در مسیرهای مشخص شده ، برنامه های پرواز را برای تصویب به مقامات هواپیمایی طرف متعاهد دیگر تسلیم خواهد نمود. در موارد خاص می توان این محدوده زمانی را با تصویب مقامات نامبرده کاهش داد.
ماده 9 - شناسایی گواهینامه ها و پروانه ها
گواهینامه های قابلیت پرواز و گواهینامه های صلاحیت و پروانه هایی که توسط یک طرف متعاهد صادر شده یا اعتبار یافته و هنوز به قوت خود باقی باشد ، برای بهره برداری از مسیرها و سرویسهای موضوع این موافقتنامه ، توسط طرف متعاهد دیگر معتبر شناخته خواهد شد ، مشروط بر اینکه شرایط صدور یا اعتبار گواهینامه ها و پروانه های مزبور مساوی یا بیش از حداقل استاندارهایی باشد که به موجب کنوانسیون وضع شده یا خواهد شد. در حال حاضر هر طرف متعاهد این حق را برای خود محفوظ می دارد که در مورد پرواز از فراز سرزمین خود از شناسایی گواهینامه های صلاحیت و پروانه هایی که برای اتباع آن توسط طرف دیگر یا هر دولت دیگری صادر شده یا معتبر شناخته شده خودداری نماید.
ماده 10 - نرخهای حمل ونقل هوایی
1 - نرخهای مورد اجراء توسط شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد در سرویسهای مورد توافق در سطوح معقولی خواهد بود که با توجه به کلیه عوامل مربوط از جمله هزینه بهره برداری و سود معقول و خصوصیات سرویس و نرخهای شرکتهای هواپیمایی دیگر که در تمام یا قسمتی از همان مسیرها سرویسهای منظم انجام می دهند ، وضع می گردد.
2 - نرخهای موضوع بند ( 1 ) این ماده براساس قواعد زیر تعیین می گردد:
الف - در صورتی که شرکتهای هواپیمایی تعیین شده دو طرف متعاهد عضو یک اتحادیه بین المللی شرکتهای هواپیمایی یامکانیسم تعیین نرخ باشند و یک قطعنامه نرخ ، راجع به سرویسهای مورد توافق از قبل وجود داشته باشد ، نرخها بر اساس این قطعنامه بین شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد توافق خواهد شد.
ب - در صورتی که قطعنامه نرخ راجع به سرویسهای مورد توافق وجود نداشته باشد یا هیچکدام از شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد یا یکی از آنها عضو اتحادیه شرکتهای هواپیمایی موضوع جزء ( الف ) فوق نباشند شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد در مورد نرخهایی که برای سرویسهای مورد توافق اعمال می گردد بین خود توافق خواهند کرد.
پ - نرخهایی که به این ترتیب مورد توافق قرار می گیرد لااقل سی روز قبل از تاریخ پیشنهادی اجراء برای تصویب به مقامات هواپیمایی طرفهای متعاهد تسلیم خواهد گردید. این محدوده زمانی با موافقت مقامات مذکور قابل کاهش است .
ت - در صورتی که شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد نتوانند درباره نرخهای قابل اجراء به توافق برسند یادر صورتی که یک طرف متعاهد شرکت هواپیمایی خود را به منظور انجام سرویسهای مورد توافق تعیین ننموده باشد و یا چنانچه در فاصله پانزده روز اول از دوره سی روزه موضوع جزء ( پ ) این ماده ، مقامات هواپیمایی یک طرف متعاهد عدم رضایت خود را از هر یک از نرخهای توافق شده بین شرکتهای هواپیمایی طرفهای متعاهد طبق جزءهای ( الف ) و ( ب ) این ماده به مقامات هواپیمایی طرف متعاهد دیگر اعلام دارند ، مقامات هواپیمایی طرفهای متعاهد اهتمام خواهند نمود در مورد نرخهای مناسب به توافق برسند. به طور کلی هیچ نرخی قبل از تصویب مقامات هواپیمایی طرفهای متعاهد به مورد اجراء گذارده نخواهد شد.
3 - نرخهای تعیین شده به موجب این ماده تا زمانی که نرخهای جدید تعیین نشده باشد ، به قوت خود باقی خواهد ماند.
ماده 11 - امنیت هوانوردی
1 - طرفهای متعاهد در راستای حقوق و تعهدات خود به موجب حقوق بین الملل تاکید مینمایند که تعهد آنان در قبال یکدیگر در خصوص حفظ امنیت هواپیمایی کشوری در برابر اعمال مداخله گرایانه غیر قانونی جزء لاینفکی از این موافقتنامه را تشکیل دهد.
طرفهای متعاهد بدون تحدید کلیت حقوق وتعهداتی که به موجب حقوق بین الملل به عهده دارند ، به ویژه طبق مفاد کنوانسیون راجع به جرائم و برخی اعمال ارتکابی دیگر در هواپیما امضاء شده در توکیو به تاریخ 23/6/1342 هجری شمسی مطابق با14 سپتامبر1963 میلادی کنوانسیون راجع به جلوگیری از تصرف غیر قانونی هواپیما امضاء شده در لاهه به تاریخ 25/9/1349 هجری شمسی مطابق با16 دسامبر1970 میلادی و کنوانسیون راجع به جلوگیری از اعمال غیر قانونی علیه امنیت هواپیمایی کشوری امضاء شده در مونترال به تاریخ 1/7/1350 هجری شمسی مطابق با23 سپتامبر 1971 میلادی و پروتکل جلوگیری از اعمال غیر قانونی خشونت آمیز درفرودگاههایی که در خدمت هواپیمایی کشوری هستند امضاء شده در مونترال به تاریخ 5/12/1366 مطابق با24 فوریه 1988 میلادی عمل خواهند کرد.
2 - طرفهای متعاهد حسب تقاضا ، کلیه مساعدتهای لازم را به یکدیگر جهت جلوگیری از تصرف غیر قانونی هواپیماهای کشوری و سایر اعمال غیر قانونی علیه امنیت این هواپیماها ، مسافرین و خدمه آنها ، فرودگاهها و تاسیسات هوانوردی و هر نوع تهدید دیگر علیه امنیت هواپیمایی کشوری ارائه خواهند کرد.
3 - طرفهای متعاهد باید روابط دو جانبه خود طبق مقررات امنیت هوانوردی مصوب سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری که به عنوان ضمائم کنوانسیون هواپیمایی کشوری بین المللی شناخته شده اند تا حدودی که مقررات امنیتی مزبور در مورد طرفهای متعاهد قابل اجرا است عمل نمایند. هر یک از طرفهای متعاهد باید از متصدیان هواپیمایی که محل ثبت آن هواپیماها یا محل اصلی کار و یا اقامت دائمی متصدیان آنها در سرزمین وی واقع شده و نیز از متصدیان فوردگاهای واقع در سرزمین خود بخواهد که مطابق مقررات مزبور عمل کنند.
4 - هر طرف متعاهد می تواند از متصدیان هواپیماها بخواهد که مقررات امنیت هوانوردی مورد اشاره در بند ( 3 ) فوق را که طرف متعاهد دیگر برای ورود به سرزمین خود ، خروج از آن یا در مدت توقف در آنجا مقرر کرده است ، رعایت کنند هر طرف متعاهد باید اطمینان حاصل کند که در سرزمین آن اقدامات کافی برای حفاظت از هواپیماها و بازرسی مسافران ، خدمه ، لوازم همراه مسافر ، اثاثیه مسافر ، بار و خواروبار هواپیما پیش از سوار شدن مسافران یا بارگیری وبه هنگام آن به نحو موثر انجام می شود. همچنین هر طرف متعاهد باید هر درخواستی را که طرف متعاهد دیگر برای انجام اقدامات امنیتی ویژه معقول جهت مقابله با تهدیدی خاص به عمل آورد ، با نظر مساعد مورد توجه قرار دهد.
5 - هر گاه هواپیماهای کشوری به طور غیر قانونی تصرف شود و یا اعمال غیر قانونی دیگر علیه امنیت این هواپیماها ، مسافرین و خدمه آنها ، فرودگاهها یا تاسیسات هوانوردی صورت پذیرد ، و یا تهدیدی در این مورد انجام گیرد ، طرفهای متعاهد باید از طریق تسهیل ارتباطات واتخاذ تدابیر مناسب دیگر به منظور ختم سریع و بی خطر حادثه ویا خنثی کردن تهدید مزبور به یکدیگر یاری رسانند.
ماده 12 - تسلیم آمار
مقامات هواپیمایی هر طرف متعاهد اطلاعات و آمار مربوط به حمل و نقل انجام شده در سرویسهای مورد توافق توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده خود به سرزمین طرف متعاهد دیگر یا از آن سرزمین را که معمولا" توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده برای مقامات هواپیمایی طرف متعاهد دیگر قرار خواهند داد.
ارائه هر گونه اطلاعات اضافی آماری حمل ونقل مورد درخواست مقامات هواپیمایی یک طرف متعاهد از مقامات هواپیمایی طرف متعاهد دیگر منوط به مذاکرده وتوافق طرفهای متعاهد خواهد بود.
ماده 13 - مشاوره ، تغییر واصلاح
1 - هر طرف متعاهد یا مقامات هواپیمایی آن می توانند در هر زمان از طرف متعاهد دیگر یا مقامات هواپیمایی آن تقاضای مشاوره کنند.
2 - مشاوره مورد تقاضای یک طرف متعاهد یا مقامات هواپیمایی آن ظرف شصت روز از تاریخ دریافت تقاضا آغاز خواهد شد.
3 - هر یک از طرفهای متعاهد می تواند در هر زمان که لازم بداند خواستار تغییر یا اصلاح مفاد این موافقتنامه شود و در این صورت طرفهای متعاهد باید ظرف شصت روز از تاریخ دریافت تقاضای مذاکره توسط طرف متعاهد دیگر در این خصوص به مذاکره بپردازند.
4 - هر گونه تغییر یا اصلاح این موافقتنامه با رعایت مفاد ماده ( 18 ) این موافقتنامه ، به مورد اجراء نهاده خواهد شد.
5 - علیرغم مفاد بند ( 4 ) اصلاحات جدول مسیر پیوست این موافقت نامه می تواند ، به طور مستقیم بین مقامات هواپیمایی طرفهای متعاهد مورد توافق قرار گیرد ، این اصلاحات با مبادله یادداشت از طریق دیپلماتیک لازم الاجراء خواهد گردید.
ماده 14 - حل اختلافات
1 - هرگاه در مورد تفسیر یا اجرای این موافقتنامه و پیوست ( پیوستهای ) آن بین طرفهای متعاهداختلافی بروز نماید ، طرفهای متعاهد در مرحله نخست اهتمام خواهند کرد که اختلاف را ازطریق مذاکره حل و فصل نمایند.
2 - هرگاه طرفهای متعاهد نتوانند اختلاف را از طریق مذاکره حل و فصل کنند ، می تواند با توافق موضوع را جهت کسب نظر مشورتی به هر شخص یا هیاتی ارجاع کنند.
3 - چنانچه طرفهای متعاهد به موجب بندهای ( 1 ) و ( 2 ) فوق در مورد حل اختلاف به نتیجه نرسند هر یک از طرفهای متعاهد می توانند با رعایت قوانین ومقررات مربوط خود ، ضمن ارسال اطلاعیه ای برای هر طرف متعاهد دیگر موضوع را به یک هیات داوری سه نفره مرکب از دو داور منتخب طرفهای متعاهد و یک سرداور ارجاع نماید.
در صورت ارجاع امر به داوری ، هر یک از طرفهای متعاهد ظرف مدت شصت روز از تاریخ دریافت اطلاعیه ارجاع اختلاف به داوری ، نسبت به معرفی یک داور اقدام می کند و داوران منتخب طرفهای متعهد ظرف مدت شصت روز از تاریخ آخرین انتخاب ، سرداور راتعیین خواهند کدر. چنانچه هر یک از طرفهای متعاهد ظرف مدت مقرر داور خود را تعیین نکند و یا داوران منتخب ظرف مدت مذکور ، در مورد انتخاب سرداور به توافق نرسند ، هر یک از طرفهای متعاهد می تواند از رئیس شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری بخواهد که حسب مورد داور طرف ممتنع یا سرداور را تعیین نماید.
سرداور باید در هر صورت تابعیت کشوری را دارا باشد که در زمان انتخاب با طرفهای متعاهد روابط دیپلماتیک دارد.
4 - در مواردی که سرداور باید توسط رئیس شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری تعیین شود چنانچه رئیس شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری از انجام وظیفه مذکور معذور یا تبعه یکی از طرفهای متعاهد باشد ، انتصاب توسط معاون رئیس انجام خواهد شد و چنانچه معاون رئیس نیز از انجام وظیفه مذکور معذور یا تبعه یکی از طرفهای متعاهد باشد ، این انتصاب توسط عضو ارشد شورا که تابعیت هیچیک از طرفهای متعاهد را نداشته باشد ، انجام خواهد شد.
5 - هیات داوری با توجه به سایر مواردی که طرفهای متعاهد توافق نموده اند آئین ومحل داوری را تعیین خواهد نمود.
6 - تصمیمات هیات داوری برای طرفهای متعاهد لازم الاتباع است .
7 - مخارج داوری ، شامل هزینه ها و دستمزدهای داوران به نسبت مساوی توسط طرفهای متعاهد پرداخت خواهد گردید. هر گونه مخارجی که توسط شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری در رابطه با نصب سرداور یا داور طرف ممتنع بشرح مندرج در بند ( 3 ) این ماده بوجود آید به عنوان بخشی از هزینه های داوری محسوب خواهد گردید
ماده 15 - فسخ
هر طرف متعاهد می تواند در هر زمان قصد خود را مبنی بر فسخ این موافقتنامه طی اطلاعیه کتبی به طرف متعاهه دیگر اعلام نماید. این اطلاعیه همزمان به اطلاع سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری نیز خواهد رسید و در این صورت موافقتنامه دوازده ماه پس از دریافت اطلاعیه فسخ توسط طرف متعاهد دیگر فسخ شده تلقی خواهدشد ، مگر آنکه اطلاعیه فسخ قبل از انقضای این مدت با تراضی طرفهای متعاهد مسترد شود. هرگاه طرف متعاهد دیگر دریافت اطلاعیه فسخ را اعلام نکند ، اطلاعیه مزبور چهارده روز پس از وصول آن به سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری دریافت شده تلقی خواهد شد.
ماده 16 - مطابقت با کنوانسیونها یا موافقتنامه های چندجانبه چنانچه کنوانسیون یا موافقتنامه چند جانبه حمل و نقل هوایی در مورد هر دو طرف متعاهد لازم الاجراء گردد ، این موافقتنامه و پیوست ( پیوستهای آن ) باید از طریق مذاکره بشرح مندرج در ماده ( 13 ) به نحوی اصلاح شود که مفاد آن با مقررات کنوانسیون یا موافقتنامه مزبور انطباق یابد.
ماده 17 - ثبت
این موافقتنامه و پیوست ( پیوستهای ) آن و هر گونه اصلاحیه آن نزد سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری به ثبت خواهد رسید.
ماده 18 - لازم الاجراء شدن
این موافقتنامه از تاریخ آخرین اطلاعیه هر طرف متعاهد به طرف متعاهد دیگر مبنی بر اینکه اقدامات لازم را طبق قوانین و مقررات خود برای لازم الاجراء شدن این موافقتنامه به عمل آورد ، به مورد اجراء گذارده خواهد شد.
با تایید مفاد این موافقتنامه ، نمایندگان تام الاختیار امضاء کننده زیر که از طرف دولتهای متبوع خود مجاز می باشند این موافقتنامه را در یک مقدمه و هجده ماده و یک پوست امضاء نمودند
این موافقتنامه در تهران در تاریخ 30/2/1381 هجری شمسی برابر با بیستم ژوئن 2002 میلادی در دو نسخه اصلی به زبانهای فارسی ، آذربایجانی و انگلیسی که هر سه متن دارای اعتبار یکسان می باشد تنظیم گردید. در صورت اختلاف در تفسیر متون ، متن انگلیسی ملاک عمل خواهد بود.
از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری آذربایجان

پیوست
1 - مسیرهایی که قرار است توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده جمهوری اسلامی ایران مورد بهره برداری قرار گیرد.

نقاط مبداء نقاط واسط نقاط مقصد نقاط ماوراء

تهران ، تبریز بعدا"تعیین باکو ، گنجه بعدا"تعیین
و نقاطی دیگر خواهد شد. ونقاطی دیگر خواهد شد.

2 - مسیرهایی که قرار است توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده دولت جمهوری آذربایجان مورد بهره برداری قرار گیرد:

نقاط مبداء نقاط واسط نقاط مقصد نقاط ماوراء

باکو ، گنجه بعدا"تعیین تهران ، تبریز بعدا"تعیین
ونقاطی دیگر خواهد شد ونقاطی دیگر خواهد شد.
تذکر:
1 - هر شرکت هواپیمایی تعیین شده می تواند نقاط واسط و نقاط ماوراء مشخص شده در پیوست این موافقتنامه را در شرایطی مورد بهره برداری قرار دهد که حق بهره برداری از آزادی پنجم حمل و نقل بین این گونه نقاط و سرزمین طرف متعاهد دیگر اعمال نگردد مگر اینکه در این مورد بین دو طرف متعاهد بر اساس توصیه های شرکتهای هواپیمایی تعیین شده توافقی به عمل آمده باشد.
2 - از نقاط واسط ونقاط ماوراء در هر یک از مسیرهای مشخص شده می توان به اختیار شرکتهای هواپیمایی تعیین شده در هر پرواز یا کلیه پروازها صرفنظر نمود.
3 - تعداد پروازها و انواع هواپیماهای شرکتهای هواپیمایی تعیین شده به شرط تایید مقامات هواپیمایی دو طرف متعاهد بین شرکتهای هواپیمایی معینه مورد توافق قرار خواهد گرفت .
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و هجده ماه و یک پیوست در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ بیست و سوم اردیبهشت ماه یکهزار و سیصد و هشتاد و دومجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 31/2/1382 به تایید شورای نگهبان رسیده است .
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

نوع : قانون

شماره انتشار : 16974

تاریخ تصویب : 1382/02/23

تاریخ ابلاغ : 1382/03/21

دستگاه اجرایی :

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.