×

قانون موافقتنامه حمل و نقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت بحرین

قانون موافقتنامه حمل و نقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت بحرین

قانون-موافقتنامه-حمل-و-نقل-هوائی-بین-دولت-جمهوری-اسلامی-ایران-و-دولت-بحرین
شماره 17434 12/3/1382
حضرت حجت الاسلام والمسلمین جناب آقای سیدمحمدخاتمی
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
لایحه شماره 23151/22375 مورخ 16/5/1381 دولت در موردموافقت نامه حمل ونقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت بحرین که در حلسه علنی روز سه شنبه مورخ 23/2/1382 مجلس شورای اسلامی عینا" تصویب و به تایید شورای نگهبان رسیده است ، در اجرای اصل یکصد و بیست و سوم ( 123 ) قانون شورای نگهبان رسیده است ، در اجرای اصل یکصد و بیست و سوم ( 123 ) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به پیوست ارسال می گردد.
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

شماره 12998 20/3/1382
قانون موافقتنامه حمل ونقل هوایی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت بحرین که در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ بیست وسوم اردیبهشت ماه یکهزار و سیصد وهشتاد ودو مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 13/3/1382 واصل گردیده است ، به پیوست جهت اجراء ابلاغ می گردد.
رئیس جمهور - سیدمحمد خاتمی

ماده واحده - موافقتنامه حمل ونقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت بحرین مشتمل بر یک مقدمه و بیست و دوماده و یک پیوست بشرح ضمیمه تصویب و اجاره مبادله اسناد آن داده می شود
بسم الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه حمل ونقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت بحرین
مقدمه :
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت بحرین که عضو کنوانسیون هواپیمائی کشوری بین المللی مورخ شانزدهم آذرماه سال 1323هجری شمسی برابر با هفتم دسامبر 1944 میلادی می باشند و از این پس طرفهای متعاهد نامیده می شوند.
با تمایل به انعقاد موافقتنامه ای به منظور تاسیس و بهره برداری از سرویسهای هوائی منظم فی مابین و ماوراء سرزمینهای خود بشرح زیر موافقت کردند:
ماده 1 - تعاریف
1 - به جزء در مواردی که بحوای عبارت معنای دیگری را ایجاب نماید از نظر این موافقتنامه :
الف - اصطلاح ( کنوانسیون ) به کنوانسیون هواپیمائی کشوری بین المللی که در تاریخ شانزدهم آذرماه 1323 هچری شمسی برابر با هفتم دسامبر 1944 میلادی در شیکاگو برای امضاء مفتوح گردید، اطلاع می شود و شامل هر ضمیمه ای که به موجب ماده ( 90 ) آن کنوانسیون تصویب شده و هر اصلاحیه ضمائم کنوانسیون که به موجب مواد ( 90 ) و ( 94 ) آن به تصویب رسیده تا حدی که ضمائم واصلاحات مزبور برای طرفهای متعاهد لازم الاجراء شده است یا بوسیله آنها تصویب شده است ، خواهد بود.
ب - اصطلاح ( مقامات هواپیمائی ) در مورد دولت جمهوری اسلامی ایران به سازمان هواپیمائی کشوری و در مورد دولت بحرین به امور هواپیمائی کشوری به نمایندگی از وزارت حمل ونقل و یا در هر دو مورد به هر شخص یا سازمانی که مجاز به انجام وظایف خاص مربوط به این موافقتنامه باشد، اطلاق می گردد.
پ - اصطلاح ( شرکت هواپیمائی تعیین شده ) به یک یا چند شرکت هواپیمائی اطلاق می شود که به موجب مفاد ماه ( 4 ) موافقتنامه حاضر تعیین شوند و اجازه فعالیت بیابند.
ت - اصطلاح ( نرخ ) به قیمتی اطلاق می شود که برای حمل مسافر، بار همراه و بار غیر همراه پرداخت گردد و شامل شرایطی که به موجب آن قیمتهای مزبور اعمال می شود از جمله قیمتها و شرایط مقرر برای نمایندگیها و سایر خدمات جنبی به استثناء دستمزدها و شرایط حمل پست ، می باشد.
ث - اصطلاح ( سرزمین ) در مورد هر کشور به مناطبق خشکی و آبهای سرزمینی مجاور آن که تحت حاکمیت آن کشور قرار دارد، اطلاق می شود.
ج - اصطلاحات ( سرویس هوائی ) ، ( سرویس هوائی بین المللی ) ، ( شرکت هواپیمائی ) و ( توقف به منظورهای غیر حمل ونقل ) دارای همان معانی است که در ماده ( 96 ) کنوانسیون برای آنها ذکر شده است .
چ - اصطلاح ( ظرفیت ) در مورد یک هواپیما به میزان بارگیری موثر آن هواپیما در یک مسیر یا قسمتی از مسیر واصطلاح ( ظرفیت ) در مورد ( سرویس مورد توافق ) به حاصل ضرب ظرفیت هواپیما در چنین سرویسی در دفعات پرواز هواپیمای مزبور طی زمان معین در تمام یا قسمتی از مسیر، اطلاق می شود.
2 - تفاهم حاصل است که عناوین مواد این موافقتنامه معانی هیچ یک از مفاد این موافقتنامه را به نحوی از انحاء محدود نمی کند یا توسعه نمی دهد.
ماده 2 - قابلیت شمول کنوانسیون شیکاگو
مفاد موافقتنامه حاضر تا حدی که مفاد مذکوردرمورد سرویسهای هوائی بین المللی قابل اجراء باشد، مشمول مفاد کنوانسیون خواهد بود.
ماده 3 - اعطای حقوق
1 - هرطرف متعاهد حقوق مشخص شده در این موافقتنامه را جهت تاسیس و انجام سرویسهای هوائی بین المللی منظم در مسیرهای مشخص شده در جدول مسیرپیوست این موافقتنامه به طرف متعاهد دیگراعطاء می نماید. چنین سرویسها و مسیرهائی از این پس به ترتیب ( سرویسهای مورد توافق ومسیرهای مشخص شده ) خوانده خواهند شد.
2 - شرکت هواپیمائی تعیین شده هر یک از طرفهای متعاهد درخلال انجام سرویس مورد توافق در مسیر مشخص شده از حقوق زیر بهره مند خواهد شد:
الف - پرواز بدون فرود از فراز سرزمین طرف متعاهد دیگر،
ب - توقف در سرزمین مذکور به منظورهای غیر حمل ونقل ، و
پ - توقف در سرزمین مذکور به منظور سوار و پیاد کردن مسافر، بارگیری و تخلیه بار و پست در حمل ونقل بین المللی در نقاط مشخص شده در آن مسیر در جدول مسیر پیوست این موافقتنامه .
3 - هیچ یک از بندهای ( 1 ) و ( 2 ) این ماه نباید به نحوی تفسیر شود که به شرکت هواپیمائی یک طرف متعاهد این امتیاز را اعطاء کند که در داخل سرزمین طرف متعاهد دیگر از نقطه ای به نقطه دیگر مبادرت به حمل مسافر، بار و پست در قبال مزد یا کرایه نماید.
4 - در مناطقی که در آن مخاصمات مسلحانه جریان دارد و یا در اشغال نظامی است و نیز در مناطقی که تحت تاثیر مخاصمات مسلحانه یا اشغال نظامی قرار گرفته انجام سرویسهای موضوع این ماده منوط به تصویب مقامهای صلاحیتدار خواهد بود.
ماده 4 - تعیین و مجوزهای شرکتهای هواپیمائی
1 - هر طرف متعاهد حق دارد با ارسال اعلامیه کتبی به طرف متعاهد دیگر یک یا چند شرکت هواپیمائی را برای انجام سرویسهای مورد توافق در مسیرهای مشخص شده تعیین و شرکتهای هواپیمائی تعیین شده مذکور را حذف کند یا تغییر دهد.
2 - پس از دریافت اعلامیه مذکور مقامات هواپیمائی طرف متعاهد دیگر باید با رعایت مفاد بند ( 3 ) این ماده و بند ( 1 ) ماده ( 5 ) اجازه مقتضی را بدون تاخیر به شرکت هواپیمائی تعیین شده مزبور اعطاء کنند.
3 - مقامات هواپیمائی یک طرف متعاهد می توانند از شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرف متعاهد دیگر بخواهند که آنان رامجاب سازد که شرایط مقرر در قوانین ومقرراتی را که معمولا" به موجب مفاد کنوانسیون توسط آن مقامات در مورد سرویسهای هوائی بین المللی اعمال می گردد، دارا باشد.
4 - هر طرف متعاهد حق دارد در هر مورد که مجاب نشده باشد مالکیت عمده و کنترل موثر شرکت هواپیمائی تعیین شده متعلق و در اختیار طرف متعاهد دیگر یا اتباع طرف متعاهد مزبور است از اعطای بهره برداری موضوع بند ( 2 ) این ماده امتناع ورزد یا هر شرطی را که برای اعمال حقوق مذکور در ماده ( 3 ) این موافقتنامه توسط آن شرکت هواپیمائی تعیین شده لازم بداند وضع نماید.
5 - چنانچه یک شرکت هواپیمائی تعیین شده باشد یا به اجازه داده شود می تواند در هر زمان بهره برداری از سرویسهای مورد توافق را آغاز کند مشورط بر آن که نرخی مطابق ضوابط ماده ( 15 ) این موافقتامه در مورد سرویسهای مزبور وضع شده ومجری باشد.
ماده 5 - تعلیق و لغو
1 - هر طرف متعاهد می تواند در موارد مشروح زیر مجوز بهره برداری را لغو یا استفاده از حقوق مندرج در بند ( 2 ) ماده ( 3 ) این موافقتنامه را در مورد شرکت هواپیمائی تعیین شده طرف متعاهد دیگر معلق ، یا هر شرطی را که برای استفاده از این حقوق لازم می داند وضع کند:
الف - در هر صورت چنانچه قانع نشود که مالکیت عمده وکنترل موثر آن شرکت هواپیمائی در اختیار طرف متعاهدی که شرکت هواپیمائی را تعیین کرده یا اتباع طرف متعاهد مزبور می باشد،یا
ب - چنانچه شرکت هواپیمائی مذکور قوانین و یا مقررات طرف متعاهدی که این حقوق را اعطاء نموده است رعایت نکند، یا
پ - چنانچه شرکت هواپیمائی مذکور در انجام عملیات بهره برداری از شرایط مقرر شده به موجب این موافقتنامه تخطی کند.
2 - لغو یا تعلیق یا وضع شرایط مذکور در بند ( 1 ) این ماده جز در مواردی که برای جلوگیری از نقض بیشتر قوانین و یا مقررات فوریت داشته باشد، فقط پس از مشورت با طرف متعاهد دیگر صورت خواهد گرفت .
ماده 6 - هزینه های فرودگاهی
1 - هر یک از طرفهای متعاهد در سرزمین خود فرودگاه یافرودگاه هائی را که جهت استفاده شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرف متعاهد دیگر در مسیر مشخص شده تعیین خواهد کرد و تسهیلات ارتباطی ، هوانوردی ، هواشناسی و سایر خدماتی را که برای بهره برداری سرویسهای مورد توافق لازم است در اختیار شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرف متعاهد دیگر قرار خواهد داد.
2 - هزینه هائی که توسط هر یک از طرفهای متعاهد در قبال استفاده فرودگاه و سایر تسهیلات هوانوردی توسط هواپیمای شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرف متعاهد دیگر وضع شده یا اجازه وضع آن داده شود نباید از آنچه هواپیماهای ملی آن که در سرویسهای مشابه بین المللی می پردازند، تجاوز نماید.
ماده 7 - معافیت از حقوق گمرکی و سود بازرگانی وسایر عوارض
1 - هواپیمای شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرف متعاهدی که سرویسهای بین المللی را انجام می دهد و مواد سوختی ، روغن موتور، سایر مواد مصرفی فنی ، وسایل یدکی ، لوازم مورد نیاز جاری و خواروبار موجود در هواپیمای شرکت ( های ) هواپیمائی یک طرف متعاهد که مجاز به استفاده از مسیرها و سرویسهای موضوع موافقتنامه می باشند به هنگام ورود یا خروج از سرزمین طرف متعاهد دیگر براساس عمل متقابل از پرداخت حقوق گمرکی و سود بازرگانی و هزینه های بازرسی و سایر عوارض و هزینه های ملی معاف خواهند بود حتی اگر مواد مذکور زمانی مورد استفاده قرار گیرد یا به مصرف برسد که هواپیماهای مزبور بر فراز آن سرزمین در پرواز باشند.
2 - سوخت ، روغن موتور، سایر مواد مصرفی فن ، وسایل یدکی ، لوازم مورد نیاز جاری و خواروبار که توسط یک طرف متعاهد به سرزمین طرف متعاهد دیگر وارد شود و صرفا" به منظور استفاده در هواپیماهای شرکت هواپیمائی تعیین شده آن طرف متعاهد باشد بر اساس عمل متقابل از پرداخت حقوق گمرکی و سود بازرگانی و هزینه های بازرسی و سایر عوارض و هزینه های ملی معاف خواهد بود.
3 - سوخت ، روغن موتور، سایر ماد مصرفی فنی ، لوازم یدکی ، تجهیزات مورد نیاز جاری و خواروبار که در سرزمین یک طرف متعاهد بار هواپیماهای شرکت ( های ) هواپیمائی طرف متعاهد دیگر می شود و در سرویسهای بین المللی مورد استفاده قرار می گیرد بر اساس عمل متقابل از پرداخت حقوق گمرکی و سود بازرگانی ، مالیاتها و هزینهه های بازرسی و سایر عوارض و هزینه های ملی معاف خواهدبود.
4 - تجهیزات هوانوردی مورد نیاز جاری و همچنین مواد وکالاهای نگاهداری شده در هواپیمای شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده هر طرف متعاهد تنها با موافقت مقامات گمرکی طرف متعاهد دیگر در آن سرزمین قابل تخلیه است . در این صورت می توان آنها را تا زمانی که طبق مقررات گمرکی مجددا" صادر شوند و یا ترتیب دیگری در مورد آن داده شودتحت نظارت مقامات نامبرده قرار داد.
5 - مسافران ، اثاثیه مسافران و باری که از سرزمین یک طرف متعاهد در ترانزیت مستقیم قرار دارند و از حریمی که در فرودگاه بدین منظور اختصاص یافته خارجی نمی شوند، فقط مشمول کنترل ساده ای خواهند بود. اثاثیه مسافر و بار تا زمانی که درترانزیت مستقیم است از حقوق گمرکی و سود بازرگانی وسایر مالیاتهای مشابه معاف خواهد بود.
6 - اسناد رسمی حاوی آرم رسمی شرکت هواپیمائی مانند برچسب چمدان ، بلیط هواپیما، بارنامه ، کارت اجازه ورود به هواپیما، جدول زمانبندی تجهیزات اداری و نگهداری جا، لباس فرم ،مطاللب تبلیغاتی ، اقلام تبلیغاتی و وسایل ارتباطی و زمینی که به داخل سرزمین هر طرف متعاهد برای استفاده اختصاصی شرکت هواپیمائی تعیین شده طرف متعاهد دیگر وارد می شود، از کلیه حقوق گمرکی و سود بازرگانی و یا مالیاتها براساس عمل متقابل معاف خواهدبود
ماده 8 - اصول حاکم بر بهره برداری از سرویسهای توافق شده
1 - شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرفهای متعاهد از رفتار عادلانه و باربر برخوردار خواهند بود تا بتوانند جهت انجام سرویسهای مورد توافق در مسیرهای مشخص شده از فرصتهای متساوی بهره مند باشند.
2 - در انجام سرویسهای مورد توافق ، شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده هر طرف متعاهد، منافع شرکت ( های ) هواپیمائی طرف دیگر را مورد نظر قرار خواهد داد تا من غیر حق در سرویسهای طرف دیگر در تمام یا قسمتی از همان مسیرها اثر نامطلوب ایجاد نشود
3 - هدف اصلی از برقراری سرویسهای مورد توافق توسط شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرفهای متعاهد، تامین ظرفیت کافی با ضریب بار مناسب جهت رفع نیازمندیهای جاری و پیش بینی شده معقول برای حمل مسافر و بار و پست بین سرزمین طرف متعاهد تعیین کننده شرکت ( های ) هواپیمائی و سرزمین طرف متعاهد دیگر می باشد.
4 - شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده هر طرف متعاهد همچنین می تواند با رعایت اصول مندرج در بندهای ( 1 ) ، ( 2 ) و ( 3 ) این ماده ظرفیتی را برای رفع نیازمندیهای حمل ونقل بین سرزمینهای کشورهای ثالث مندرج در جدول مسیر پیوست این موافقتنامه و سرزمین طرف متعاهد دیگر تامین نماید.
5 - ظرفیتی که عرضه می شود شامل تعداد سرویسها و نوع هواپیماهای مورد استفاده شرکتهای هواپیمائی تعیین شده طرفهای متعاهد در سرویسهای مورد توافق می بایست براساس پیشنهادات شرکتهای هواپیمائی تعیین شده وموافقت مقامات هواپیمائی انجام پذیرد. پیشنهاد فوق پس از مشورت و تبادل نظر بین شرکتهای هواپیمائی تعیین شده با رعایت اصول مندرج در بندهای ( 1 ) ، ( 2 ) و ( 3 ) این ماده خواهد بود.
6 - در صورت عدم توافق بین شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرفهای متعاهد، مسایل مندرج در بند ( 5 ) از طریق توافق بین مقامات هواپیمائی دو طرف متعاهد حل وفصل خواهد گردید. تازمانی که این توافق حاصل نگردیده ، ظرفیت عرضه شده توسط شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده بدون تغییر باقی خواهد ماند.
ماده 9 - تصویب برنامه پروازی
شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده هر طرف متعاهد، حداکثر سی روز قبل از شروع سرویس ( های ) مورد توافق ، برنامه های پروازی پیشنهادی خود را برای تصویب به مقامات هواپیمائی طرف متعاهد دیگر تسلیم خواهد نمود. چنین برنامه پروازی شامل نوع سرویس و هواپیمای مورد استفاده ، برنامه پروازی و سایر اطلاعات مربوط خواهد بود. در مورد تغییرات بعدی نیز به همین ترتیب عمل خواهد شد. در موارد خاص می توان این محدده زمانی را با تصویب مقامات نامبرده کاهش داد.
ماده 10 - تسلیم آمار
مقامات هواپیمائی هر طرف متعاهد اطلاعات و آمار مربوط به حمل ونقل انجام شده در سرویسهای مورد توافق توسط شرکتهای ( های ) هواپیمائی تعیین شده خود به سرزمین طرف متاهد دیگر یا از آن سرزمین را که برای مقامات هواپیمائی ملی خود تهیه و به آنها ارائه می گردد بنا بر تقاضا در اختیار مقامات هواپیمائی طرف متعاهد دیگر قرار خواهند داد. اطلاعات مزبور شامل جزئیات حجم و توزیع حمل ونقل خواهد بود.
ماده 11 - شمول قوانین ومقررات
1 - قوانین ومقررات یک طرف متعاهد در مورد هوانوردی و بهره برداری هواپیماهای شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرف متعاهد دیگر به هنگام ورود، پرواز بر فراز، اقامات وخروج از سرزمن طرف متعاهد دیگر اعمال خواهد شد.
2 - قوانین ومقررات یک طرف متعاهد که ناظر به ورود، اقامت و خروج مسافرین ، خدمه ، بار یا پست از سرزمین آن می باشد ازقبیل تشریفات ورود و خروج ، مهاجرت و همچنین مقررات گمرکی ، بهداشتی و قرنطینه در مورد مسافرین ، خدمه ، بار یا محمولات پستی هواپیمای شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرف متعاهد دیگر مادام که در سرزمین مذکور باشند اعمال خواهد شد.
3 - هر طرف متعاهد بنا به تقاضای طرف متعاهد دیگر نسخه ای از قوانین ومقررات مذکور در این ماه رادر اختیار آن قرارخواهدداد
4 - شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده هر طرف متعاهد حق دارد دفتر نمایندگی خود را در سرزمین طرف متاهد دیگر دایر نماید ویا اینکه برای خود یک عامل کل یا عامل فروش کل تعیین کند. نصب عامل کل یا عامل فروش کل بر اساس قوانین ومقررات طرف متعاهد دیگر صورت خواهد گرفت .
ماده 12 - انتقال درآمدها
انتقال درآمدهای حاصله توسط شرکت ( های ) هواپیمائی تعیین شده طرفهای متعاهد طبق مقررات تسعیر ارزهای خارجی قابل اجرا در دو کشور صورت خواهد گرفت ، طرفهای متعاهد بیشترین تلاش خود را برای تسهیل انتقال درآمدهای حاصله پس از کسر هزینه ها یه بعمل خواهند آورد.
ماده 13 - شناسائی گواهینامه ها و پروانه ها
گواهینامه های قابلیت پرواز و گواهینامه های صلاحیت و پروانه هائی که توسط یک طرف متعاهد صادر شده یا اعتبار یافته و هنوز به قوت خود باقی باشد، برای بهره برداری از مسیرها و سرویسهای موضوع این موافقتنامه ، توسط طرف متعاهد دیگر معتبر شناخته خواهد شد، مشروط بر اینکه شرایط صدور یا اعتبار گواهینامه ها و پروانه های مزبور مساوی یا بیش از حداقل استانداردهائی باشد که به موجب کنوانسیون وضع شده یا خواهد شد. در هر حال هر طرف متعاهد این حق را برای خود محفوظ می دارد که در مورد پرواز از شناسائی گواهینامه های صلاحیت و پروانه هائی که برای اتباع آن توسط طرف متعاهد دیگر یا هر دولت دیگری صادر شده یا معتبر شناخته شده خودداری نماید.
ماده 14 - امنیت هوانوردی
1 - طرفهای متعاهد در استای حقوق وتعهدات خود به موجب حقوق بین الملل ، تعهدات خود در قبال یکدیگر در خصوص حفظ امنیت هواپیمائی کشوری در برابر اعمال مداخله گرایانه غیر قانونی که جزء لاینفک این موافقتنامه را تشکیل می دهد، مورد تاکید قرار می دهند. طرفهای متعاهد بدون تحدید حقوق و تعهداتی که به موجب حقوق بین الملل به عهده دارند. به ویژه طبق مفاد کنوانسیون راجع به جرائم و برخی اعمال ارتکابی دیگر در هواپیماها امضاء شده در توکیو به تاریخ 23/6/1342 هجری شمسی مطابق با چهاردهم سپتامبر1963 میلادی ، کنوانسیون راجع به جلوگیری از تصرف غیر قانونی علیه امنیت هواپیمائی کشوری امضاء شده در مونترال به تاریخ 1/7/1350 هجری شمسی مطابق با بیست و سوم سپتامبر 1971 میلادی عمل خواهند کرد.
2 - طرفهای متعاهد حسب تقاضا، کلیه مساعدتهای لازم را به یکدیگر جهت جلوگیری از اعمال تصرف غیر قانونی هواپیماهای کشوری و سایر اعمال غیر قانونی علیه امنیت این هواپیماها، مسافرین وخدمه آنها، فرودگاهها وتاسیسات هوانوردی وهر نوع تهدید دیگر علیه امنیت هواپیمائی کشوری ارائه خواهند کرد.
3 - طرفهای متعاهد باید در روابط دوجانبه خود طبق مقررات امنیت هوانوردی مصوب سازمان بین المللی هواپیمائی کشوری که به عنوان ضمائم کنوانسیون هواپیمائی کشوری بین المللی شناخته شده اند تا حدودی که مقررات امنیتی مزبور در مورد طرفهای متعاهد قابل اجراء است ، عمل نمایند. هر یک از طرفهای متعاهد باید از متصدیان آنها در سرزمین وی واقع شده و نیز از متصدیان فرودگاههای واقع در سرزمین خود بخواهد که مطابق مقررات هوا نوردی مزبور عمل کند.
4 - هر طرف متعاهد می تواند از متصدیان هواپیماها بخواهد که مقررات امنیت هوانوردی مورد اشاره در بند ( 3 ) فوق را که طرف متعاهد دیگر مقرر کرده است ، رعایت کنند. هر طرف متعاهد باید اطمینان حاصل کند که در سرزمین آن اقدامات کافی برای حفاظت از هواپیماها و بازرسی مسافرین ، خدمه ، لوازم همراه مسافر، اثاثیه مسافر، بار و خواروبار هواپیما پیش از سوار شدن مسافران یا بارگبری و به هنگام آن به نحو موثر انجام می شود. همچنین هر طرف متعاهد باید هر درخواستی را که طرف متعاهد دیگر برای انجام اقدامات امنیتی ویژه معقول جهت مقابله با تهدیدی خاص به عمل می آورد، با نظر مساعد مود رتوجه قرار دهد.
5 - چنانچه نرخی طبق بند ( 2 ) این ماده یا در طی محدوده زمانی قابل احرا طبق بند ( 4 ) این ماده مورد توافق قرار نگیرد ، مقامات هواپیمائی یک طرفل متعاهد یادداشت عدم تصویب نرخ توافق شده خود طبق بند ( 2 ) این ماه را به مقامات هواپیمائی طرف متعاهد دیگر ارائه می نمایند. مقامات هواپیمائی طرفهای متعاهد با توافق دو طرفه نرخ را تعیین خواهند کرد.
6 - چنانچه مقامات هواپیمائی در مورد نرخ ارائه شده طبق بند ( 3 ) این ماده یا در مورد تعیین هر نرخی طبق بند ( 5 ) این ماده به توافق نرسند، این اختلاف می بایست طبق مفاد ماده ( 18 ) این موافقتنامه حل و فصل شود.
7 - نرخهای تعیین شده به موجب مفاد این ماده تا زمانی که نرخهای جدید تعیین نشده باشد به قوت خود باقی خواهد ماند.
ماده 16 - کد اشتراکی
به منظور بهره برداری یا برقراری سرویسهای مجاز در مسیرهای مورد توافق ، شرکت هواپیمائی یک طرف متعاهد می تواند ترتیبات کد اشتراکی را با:
شرکت هواپیمائی یک طرف متعاهد،
شرکت یا شرکتهای هواپیمائی طرف متعاهد دیگر منعقد نماید.مشروط بر اینکه کلیه شرکتهای هواپیمائی در ترتیبات مزبور اختیار مناسب داشته باشند و نیازهائی که معمولا" برای چنین ترتیباتی لازم است را تامین نمایند.
ماده 17 - مشاوره واصلاح
1 - در قالب روح همکاری نزدیک ، طرفهای متعاهد با مقامات هواپیمائی آنها هرازچندگاهی به منوظر حصول اطمینان از اجراء و کاربرد رضایتمندانه مفاد این موافقتنامه و پیوستهای آن با یکدیگر مشورت خواهند نمود.
2 - در صورتی که هر یک از طرفهای متعاهد اصلاح مفاد این موافقتنامه و پیوستهای آن را مطلوب تشخیص دهد می تواند تقاضای مشاوره با طرف متعاهد دیگر را نماید. مشاوره مذکورد در فاصله شصت روز از تاریخ دریافت تقاضا آغاز خواهدشد. هر نرخ اصلاحاتی که بدین صورت مورد توافق قرار می گیرد، پس از تایید به وسیله تبادل یادداشت دیپلماتیک لازم الاحجراء خواهد شد.
3 - اصلاحات مربوط به مفا این موافقتتنامه به استثناء جدول مسیر توسط هر طرف متعاهد طبق تشریفات قانون اساسی آن به تصویب خواهد رسید.
4 - اصلاحات مربوط به پیوستهای این موافقتنامه می تواند مستقیما" بین مقامات هواپیمائی طرفهای متعاهد به توافق برسد.
5 - هرگونه تغییر یا اصلاح این موافقتنامه با رعایت مفاد ماده ( 22 ) این موافقتنامه ، به مورد اجراء نهاده خواهد شد.
ماهد18 - حل اختلاف
1 - هرگاه در مورد تفسیر یا اجرای این موافقتنامه و پیوست ( پیوستهای ) آن بین طرفهای متعاهد اختلافی بروز نماید، طرفهای متعاهد در مرحله نخست اهتمام خواهند کرد که اختلاف را ازطریق مذاکره حل وفصل نمایند.
2 - هرگاه طرفهای متعاهد نتوانند اختلاف را از طریق مذاکره حل و فصل کنند، می توانند با توافق موضوع را جهت اتخاذ تصمیم به هر شخص یا هیاتی ارجاع کنند. چنانچه موافقتی حاصل نشد، به موجب بند ( 1 ) فوق اختلاف بنا به تقاضای هریک از طرفهای متعاهد طبق قوانین ومقررات مربوط خود جهت تصمیم گیری به یک هیات داوری سه نفره مرکب از یک داور منتخب هر طرف متعاهد و داور سوم که توسط دو داور منتخب تعیین می شود ارجاع نمایند. هر یک از طرفهای متعاهد ظرف مدت شصت روز از تاریخ دریافت درخواست داوری اختلاف به وسیله هیات داوری مزبور از طرف متعاهد دیگر از طریق دیپلماتیک نسبت به معرفی داور اقدام می کند و داور سوم ظرف مدت شصت روز دیگر تعیین خواهد شد. چنانچه هر یک از طرفهای متعاهد ظرف مدت مقرر داور خود را تعیین نکند یا داور سوم ظرف مدت مذکور تعیین نشود، هر یک از طرفهای متعاهد می تواند از رئیس شورای سازمان بین المللی هواپیمائی کشوری بخواهد که حسب مورد داور یا داورها را تعیین نماید. در هر صورت داور سوم باید تابعیت کشور ثالث را دارا باشد و بعنوان رئیس هیئت داوری عمل نماید.
3 - هر طرف متعاهد هزینه های داوری را که خود تعیین کرده ونیز نمایندگی خود در تشریفات داوری را پرداخت خواهد کرد. هزینه های داور سوم و دیگر هزینه ها به نسبت مساوی توسط طرفهای متعاهد پرداخت خواهد شد.
4 - طرفهای متعاهد هرگونه تصمیم اتخاذ شده به موجب بند ( 2 ) این ماده را رعایت خواهند کرد.
ماده 19 - فسخ
1 - هر طرف متعاهد می تواند در هر زمان تصمیم خود را مبنی بر فسخ این موافقتنامه طی اطلاعیه کتبی به طرف متعاهد دیگر اعلام نماید. این اطلاعیه همزمان به آگاهی سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری نیز خواهد رسید.
2 - در این صورت موافقتنامه دوازده ماه پس از اعلام دریافت اطلاعیه فسخ توسط طرف متعاهد دیگر فسخ شده تلقی خواهد شد، مگر آنکه اطلاعیه فسخ قبل از انقضای این مدت با موافقت طرفهای متعاهد مسترد شود. هرگاه طرف متعاهد دیگر دریافت اطلاعیه فسخ را اعلام نکند، اطلاعیه مزبور چهارده روز پس از وصول آن به سازمان بین المللی هواپیمای کشوری دریافت شده تلقی خواهد شد.
ماده 20 - مطابقت با کنوانسیونهای چند جانبه
این موافقتنامه و پیوستهای آن به نحوی اصلاح خواهد شد که با هر کنوانسیون چند جانبه ای که ممکن است برای طرفهای متعاهد الزام آور شود، انطباق یابد.
ماده 21 - ثبت نزد ایکائو
این موافقتنامه و پیوست ( پیوستهای ) آن و هر گونه اصلاحیه آن نزد سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری به ثبت خواهد رسید.
ماده 22 - لازم الاجراء شدن
این موافقتنامه از تاریخ آخرین اطلاعیه هر طرف متعاهد به طرف متعاهد دیگر مبنی بر اینکه الزامات قانون اساسی خود را برای لازم االجراء شدن این موافقتنامه به عمل آورده به مورداجراء گذارده خواهد شد.
با تایید مفاد این موافقتنامه ، امضاء کنندگان زیر که از طرف دولتهای متبوع خود مجاز می باشند این موافقتنامه را در یک یک مقدمه ، بیست و دو ماده و یک پیوست امضاء نمودند.
این موافقتامه در منامه در تاریخ 19/11/1378 هجری شمسی برابر با 8 فوریه 2000 میلادی در دو نسخه اصلی به زبانهای فارسی ، عربی و انگلیسی که هر سه متن دارای اعتبار یکسان می باشد، تنظیم گردید. در صورت اختلاف در متون ، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.
از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت بحرین
بهزاد مظاهری ابراهیم عبدالله الحمر
معاون وزیرراه وترابری و معاون امورهواپیمایی کشوری
رئیس سازمان هواپیمایی کشور وزارت ارتباطات

پیوست 1
جدول مسیر
جدول 1
- مسیرهایی که قرار است توسط شرکت ( های ) هواپیمایی تعیین شده جمهوری اسلامی ایران مورد بهره برداری قار گیرد:
نقاط مبداء نقاط واسط نقاط مقصد نقاط ماوراء
نقاطی درایران هر نقطه بحرین هرنقطه
جدول ( 2 )
- مسیرهایی که قرار است توسط شرکت ( های ) هواپیمایی تعیین شده کشور بحرین مورد بهره برداری قرار گیرد:
نقاط مبداء نقاط واسط نقاط مقصد نقاط ماوراء
بحرین هرنقطه نقاطی درایران هرنقطه
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه وبیست ودو ماده و یک پیوست در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ بیست و سوم اردیبهشت ماه یکهزار و سیصد وهشتاد ودو مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 31/2/1382 به تایید شورای نگهبان رسیده است .
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

نوع : قانون

شماره انتشار : 16978

تاریخ تصویب : 1382/02/23

تاریخ ابلاغ : 1382/03/26

دستگاه اجرایی :

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.