×

قانون موافقتنامه دو جانبه حمل و نقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری یمن

قانون موافقتنامه دو جانبه حمل و نقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری یمن

قانون-موافقتنامه-دو-جانبه-حمل-و-نقل-هوائی-بین-دولت-جمهوری-اسلامی-ایران-و-دولت-جمهوری-یمن
شماره 720- ق 3/2/1380

حضرت حجت الاسلام والمسلمین جناب آقای سید محمد خاتمی
ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران
لایحه شماره 32172/23138 مورخ 18/8/1379دولت درخصوص موافقتنامه دو جانبه حمل و نقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران ودولت جمهوری یمن که در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ 19/1/380 مجلس شورای اسلامی عینا" تصویب و به تائید شورای نگهبان رسیده است ، دراجرای اصل یکصد و بیست سوم (123) قانون اساسی ارسال می گردد0
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

شماره 3464 9/2/1380
قانون موافقتنامه دو جانبه حمل ونقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری یمن که در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ نوزدهم فروردین ماه یکهزار و سیصد و هشتاد مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 29/1/1380 واصل گردیده است ، به پیوست جهت اجراء ابلاغ می گردد0
رئیس جمهور - سید محمد خاتمی

ماده واحده - موافقتنامه حمل و نقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری یمن ، مشتمل بر یک مقدمه و بیست ماده و یک پیوست بشرح ضمیمه تصویب واجازه مبادله اسنادآن داده می شود

بسمه الله الرحمن الرحیم
موافقتنامه حمل ونقل هوائی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری یمن
مقدمه :
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری یمن که عضو کنوانسیون هواپیمائی کشوری بین المللی مورخ 16آذرماه 1323 هجری شمی برابربا7 دسامبر 1944 میلادی می باشند و از این پس طرفهای متعاهد نامیده می شوند، به منظور تاسیس بهره برداری از سرویسهای هوایی منظم فی مابین و ماورای سرزمینهای خود بشرح زیر موافقت کردند:
ماه 1- تعاریف :
از نظر این موافقتنامه :
الف - اصطلاح (کنوانسیون ) به کنوانسیون هواپیمائی کشوری بین المللی که در تاریخ 16آذرماه 1323 هجری شمسی برابر با 7دسامبر 1944 میلادی در شیکاگو برای امضاء مفتوح گردید، اطلاق می شود و شامل اصلاحات کنوانسیون که به موجب ماده (94) آن تصویب شده و برای طرفهای متعاهد لازم الاجراء گردیده و نیز ضمائم کنوانسیون و اصلاحات آنها که به موجب ماده (90) آن به تصویب رسیده و برای طرفهای متعاهد لازم الاجراء شده است ، خواهد بود0
ب - اصطلاح (مقامات هواپیمائی ) در مورد جمهوری اسلامی ایران به (سازمان هواپیمائی کشوری ) و هر شخص و یا سازمانی که مجاز به انجام وظایف فعلی آن سازمان باشد اطلاق می گردد، و در مورد دولت جمهوری یمن به اداره هواپیمائی کشوری و هواشناسی و هر شخص یا سازمانی که مجاز به انجام وظایف فعلی آن اداره باشد، اطلاق می گردد0
ب - اصطلاح (شرکت هواپیمایی تعیین شده ) به یک شرکت هواپیمایی اطلاق می شود که به موجب مفاد ماده (3) این موافقتنامه تعیین شود و اجازه فعالیت بیابد0
ت - اصطلاح (ظرفیت ) در مورد یک هواپیما به میزان بارگیری موثر آن هواپیما به حاصل ضرب ظرفیت هواپیما در چنین سرویسی در دفعات پرواز هواپیمای مزبور طی زمان معین در تمام یا قسمتی از مسیر، اطلاق می شود0
ث - اصطلاح (سرزمین ) در رابطه با یک کشور دارای همان معانی است که در ماده (2) کنوانسیون ذکر شده است 0
ج - اصطلاحات (سرویس هوائی )، (سرویس هوایی بین المللی )،( شرکت هواپیمائی ) و (توقف به منظورهای غیر حمل و نقل ) دارای همان معانی است که در ماده (6) کنوانسیون برای آنها ذکر شده است 0
ج - اصطلاح (نرخ ) به قیمتی اطلاق می شود که برای حمل مسافر، با همراه و غیر همراه پرداخت گردد و شامل شرایطی که به موجب آن قیمتهای مزبور اعمال می شود از جمله قیمتها و شرایط مقرر برای نمایندگیها و سایر خدمات جنبی به استثنای دستمزدها وشرایط حمل پست ، می باشد0
ماده 2- اعطاءحقوق :
1- هر طرف متعاهد جهت انجام سرویسهای هوایی بین المللی منظم به وسیله شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر حقوق زیررا به طرف متعاهد دیگر اعطاء نمی نماید:
الف - پرواز بدون فرود از فراز سرزمین طرف متعاهد دیگر،
ب - توقف در سرزمین مذکور به منظورهای غیرحمل ونقل ، و تخلیه بار و پست در حمل و نقل بین المللی در نقاط مشخص شده در جدول میسر پیوست این موافقتنامه 0
2- استفاده از حقوق حمل و نقل در نقاط واسط و ماورای مندرج در جدول مسیر پیوست این موافقتنامه مشروط به مذاکرده و موافقت شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد و تصویب مقامات هواپیمایی آنها خواهد بود0
3- هیچیک از مقرارت این موافقتنامه نباید به نحوی تفسیر شود که به شرکت هواپیمایی یک طرف متعاهد این حق را اعطاء کند که در داخل سرزمین طرف متعاهد دیگر از نقطه ای به نقطه دیگر مبادرت به حمل مسافر، بار و پست در قبال مزد یا کرایه نماید0
4- در مناطقی که در آن مخاصمات مسلحانه جریان دارد و یا در اشغال نظامی است و نیز در مناطقی که تحت تاثیر مخاصمات مسلحانه یا اشغال نظامی قرار گرفته انجام سرویسهای موضوع این ماده منوط به تصویب مقامهای صلاحیتدار مربوط خواهد بود0
ماده 3- تعیین و اجازه :
1- هر طرف متعاهد حق دارد با ارسال اعلامیه کتبی به طرف متعاهد دیگر یک شرکت هواپیمایی را برای انجام سرویسهای مورد توافق در مسیرهای مشخص شده تعیین و هر شرکت هواپیمایی تعیین شده را حذف کند یا تغییر دهد0
2- پس از دریافت اعلامیه مذکور دربند(1) مقامات صلاحیتدار طرف متعاهد دیگر باید با رعایت مفاد بندهای (3)و(4) این ماده اجازه مقتضی را بدون تاخیر به شرکت هواپیمایی تعیین شده مزبور اعطاء کنند0
3- مقامات هواپیمایی یک طرف متعاهد می توانند ازشرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر بخواهند که آنان را مجاب سازد که شرایط مقرر در قوانین و مقرراتی را که معمولا" به موجب مفاد کنوانسیون توسط آن مقامات در مورد سرویسهای هوایی بین المللی اعمال می گردد دارا می باشد0
4- هر طرف متعاهد حق دارد در هر مورد که مجاب نشده باشد مالکیت عمده و کنترل موثر شرکت هواپیمایی تعیین شده متعلق و در اختیار طرف متعاهد دیگر یا اتباع آن است از اعطاء اجاره بهره برداری موضوع بند(2) این ماده امتناع ورزد و یا هر شراطی را که برای اعمال حقوق مذکور در ماده (2) این موافقتنامه توسط آن شرکت هواپیمائی تعیین شده لازم بداند وضع نماید0
5- شرکت هواپیمایی تعیین شده می تواند در هرزمان پس ازدریافت اجازه مندرج در بند(2) فوق بهره برداری از سرویسهای موردتوافق را آغاز کند مشروط بر آنکه نرخی مطابق ماده (12) این موافقتنامه در مورد سرویسهای مزبور وضع شده و مجرا باشد0
ماده 4- تعلیق و لغو:
1- هر طرف متعاهد میتواند در موارد مشروح زیر مجوز بهره برداری را لغو یا استفاده از حقوق مندرج در ماده (2) این موافقتنامه را در مورد شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر معلق ، یا هر شرطی را که برای استفاده از این حقوق لازم می داند وضع کند0
الف - چنانچه قانع نشود که مالکیت عمده و کنترل موثر شرکت هواپیمایی مذکور متعلق و در اختیار طرف متعاهد دیگر یا اتباع وی می باشد0
ب - چنانچه شرکت هواپیمایی مذکور قوانین و یا مقررات طرف متعاهدی که این حقوق را اعطاء نموده است رعایت نکند0
پ - چنانچه شرکت هواپیمایی مذکور در انجام عملیات بهره برداری از مفاد این موافقتنامه تخطی کند0
2- لغو یا تعلیق یا وضع شرایط مذکور در بند(1) این ماده جز در مواردی که برای جلوگیری از نقض بیشتر قوانین و یا مقررات و یا مفاد این موافقتنامه فوریت داشته باشد، فقط پس از مشورت با طرف متعاهد دیگر صورت خواهد گرفت 0
این مشورت بین مقامات هواپیمایی پس از دریافت درخواست انجام آن در اسرع وقت شروع خواهد شد0
ماده 5- شمول قوانین و مقررات :
1- قوانین و مقررات هر طرف متعاهد در مورد ورود یا خروج هواپیماهایی که به امر هوانوردی بین المللی اشتغال دارند ونیز قوانین و مقررات مربوط به بهره برداری و هوانوردی این قبیل هواپیماها مادام که بر فراز یا داخل سرزمین آن طرف متعاهد می باشند، در مورد هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر اعمال خواهد شد0
2- قوانین و مقررات هر طف متعاهد که ناظر به ورود، اقامت موقت و خروج مسافران ، خدمه ، باز یا پست از سرزمین آن می باشد از قبیل تشریفات ورود و خروج ، مهاجرت و همچنین مقررات گمرکی و بهداشتی در مورد مسافران ، خدمه ، بار یا محمولات پستی هواپیمای شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر مادام که در سرزمین مذکور باشند اعمال خواهد شد0
3- هر طرف متعاهد بنا به تقاضای طرف متعاهد دیگر نسخه ای از قوانین و مقررات مذکور در این ماده را در اختیار آن قرار خواهد داد0
4- شرکت هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد حق دارد دفتر نمایندگی خود را در سرزمین طرف متعاهد دیگر دایر نماید و یا اینکه برای خود یک عامل کل یا عامل فروش کل تعیین کند0 نصب عامل کل یاعامل فورش کل بر اساس قوانین و مقررات طرف دیگر صورت خواهد گرفت 0
ماده 6- انتقال درآمد:
انتقال درآمدهای حاصله توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد طبق مقررات تسعیر ارزهای خارجی طرف متعاهد دیگر و پس از کسر هزینه ها صورت خواهد گرفت 0
طرفهای متعاهد بیشترین تلاش خود را برای تسهیل انتقال درآمد های حاصله توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده از سرویسهای موضوع این موافقتنامه به عمل خواهند آورد0
ماده 7- معافیت از حقوق گمرکی و سود بازرگانی و سایر عوارض :
1- هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهدی که سرویسهای بین المللی را انجام می دهد و مواد سوختی ، روغن موتور ، سایر مواد مصرفی فنی ، وسایل یدکی ، ولازم مورد نیازجاری وخواربار موچود در هواپیماهای شرکت هواپیمایی یک طرف متعاهد که مجاز به استفاده از مسیرها و سرویسهای موضوع موافقتنامه می باشند به هنگام ورود یا خروج از سرزمین طرف متاهد دیگر بر اساس عمل متقابل از پرداخت حقوق گمرکی و سود بازرگانی ، مالیاتها و هزینه های بازرسی و سایر عوارض و هزینه های مشابه ملی و محلی معاف خواهند بود حتی اگر مواد مذکور زمانی مورد استفاده قرار گیرد یا به مصرف برسد که هواپیماهای مزبور بر فراز آن سرزمین در پرواز باشند0
2- سوخت ، روغن موتور، سایر مواد مصرف فنی ، وسایل یدکی ،لوازم موردنیاز جاری و خواروبارکهتوسط یک طرف متعاهد یا اتباع آن به سرزمین طرف متعاهد دیگر وارد شود و صرفا" به منظور استفاده در هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده آن رف متاهد باشد بر اساس عمل متقابل از پرداخت حقوق گمرکی و سود بازرگانی و هزینه های بازرسی و سایر عوارض و هزینه های ملی و محلی معاف خواهد بود0
3- سوخت ، روغن موتور، سایر مواد مصرفی فنی ، و لوازم یدکی ، تجهیزات مورد نیاز جاری و خواروبار که درسرزمین یک طرف متعاهد بار هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگرمی شود و در سرویسهای بین المللی مورد استفاده قرار می گیرد بر اساس عمل متقابل از پرداخت حقوق گمرکی و سود بازرگانی ، مالیاتها و هزینه های بازرسی وسایر عوارض هزینه های ملی و محلی معاف خواهد بود0
4- تجهیزات هوانوردی مورد نیاز جاری و همچنین مواد و کالاهای نگاهداری شده در هواپیماهای شرکت هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد تنها با موافقت مقامات گمرکی طرف متعاهد دیگر درآن سرزمین قابل تخلیه است 0 در این صورت می توان آنها را تا زمانی که طبق مقررات گمرکی مجددا" صادر می شوند و یا ترتیب دیگری در مورد آن داده شود تحت نظارت مقامات نامبرده قرار داد0
5- مسافران ، اثاثیه مسافران و باری که از سرزمین یک طرف متعاهد در تزانزیت مستقیم قرار دارد و از حریمی که در فرودگاه بدین منظور اختصاص یافته خارج نمی شوند، فقط مشمول کنترل ساده ای خواهند بود0 اثاثیه مسافر و بار تا زمانی که در ترانزیت مستقیم است از حقوق گمرکی و سود بازرگانی و هر گونه مالیات معاف خواهد بود0
6- اسناد رسمی حاوی نشانه رسمی شرکت هواپیمایی مانندبرچسب چمدان ، بلیط هواپیما، بارنامه ، کارت اجازه ورود به هواپیما و زمانبدی که به داخل سرزمین هر طرف متعاهد برای استفاده اختصاصی شرکت هواپیمایی تعین شده طرف متعاهد دیگر وارد می شود، از کلیه حقوق گمرکی و سود بازرگانی و یا مالیاتها براساس عمل متقابل معاف خواهد بود0
ماده 8- تسهیلات هزینه های فرودگاهی :
1- هریک از طرفهای متعاهد درسرزمین خودفرودگاه یافرودگاههایی را جهت استفاده شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر در مسیر مشخص شده تعیین خواهد کرد و تسهیلات ارتباطی ، هوانوردی ،هوا شناسی و سایر خدماتی را که برای بهره برداری سرویسهای مورد توافق لازم است در اختیار شرکت هواپیمایی تعیین شده طرف متعاهد دیگر قرار خواهد داد0
2- هر یک از طرفهای متعاهد می توانددرقبال استفاده هواپیماهای شرک هواپیمایی تعینی شده طرف متعاهد دیگر از فرودگاهها و سایر تاسیسات آن هزینه های عادلانه ومعقولی دریافت دارد، مشمول برآنکه میزان این هزینه ها از آنچه شرکتهای حمل ونقل هوایی آن که در سرویسهای مشابه بین المللی تردد می کنند، برای استفاده از چنین فرودگاه و تاسیساتی می پردازند، تجاوز نکند0
ماده 9- ظرفیت :
1- شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد از رفتار عادلانه و برابر برخوردار خواهند بود تا بتوانند برای انجام سرویسهای مورد توافق در مسرهای مشخص شده از فرصتهای متساوی بهره مند باشند0
2- در انجام سرویسهای مورد توافق ، شرکتهای هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد، منافع شرکت هواپیمایی طرف دیگر را مورد نظر قرار خواهد داد تا من غیرحق در سرویسهای طرف دیگر در تمام یا قسمتی از همان مسیرها اثر نامطلوب ایجاد نشود0
3- هدف اصلی از برقراری سرویسهای مورد توافق توسط شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد، تامین ظرفیت کافی با ضریب بار مناسب جهت رفع نیازمندیهای جاری وپیش بینی شده معقول برای حمل مسافر و بار و پست بین سرزمین متعاهد تعیین کننده شرکت هواپیمائی و سرزمین طرف متعاهد دیگر می باشد0
4- شرکت هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد همچنین می تواند با رعایت اصول مندرج در بندهای (1)،(2)و(3) این ماده ظرفیتی را برای نیازمندیهای حمل و نقل بین سرزمینهای کشورهای ثالث مندرج در جدول مسیر پیوست این موافقتنامه و سرزمین طرف متعاهددیگر تامین نماید0
5- ظرفیتی که عرضه می شود شامل تعداد سرویسهاونوع هواپیماهای مورد استفاده شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد در سرویسهای مورد توافق می تواند از سوی شرکتهای هواپیمایی تعیین شده پیشنهاد شود0 پیشنهاد فوق پس از مذاکره و تبادل نظر بین شرکتهای هواپیمایی تعیین شده بارعایت اصول مندرج در بندهای (1) ، (2) ، (3) این ماده ارائه خواهد شد 0 ظرفیت مذکور با تصویب مقامات هواپیمایی طرفهای متعاهد تعیین و اجرا خواهد شد0
6- در صورت عدم توافق بین شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد، مسائل مندرج در بند(5) ازطریق توافق بین مقامات هواپیمایی دو طرف متعاهد حل و فصل خواهد گردید0 تا زمانی که این توافق حاصل نگردیده ، ظرفیت عرضه شده توسط شرکتهای هواپیمایی تعیین شده بدون تغییر باقی خواهد ماند0
ماده 10- تصویب برنامه های پرواز:
شرکت هواپیمایی تعیین شده هر طرف متعاهد، حداکثر سی (30) روز قبل از شروع سرویسها در مسیرهای مشخص شده ، برنامه های پرواز را برای تصویب مقامات هواپیمایی طرف متعاهد دیگر تسلیم خواهد نمود در مورد تغییرات بعدی نیز به همین ترتیب عمل خواهد شد0 درموارد خاص می توان این محدوده زمانی را با تصویب مقامات نامبرده تغییر داد0
ماده 11- شناسایی گواهینامه ها و پروانه ها:
گواهینامه های قابلیت پرواز وگواهینامه های صلاحیت و پروانه هایی که توسط یک طرف متعاهد صادر شده یا اعتبار یافته و هنوز به قوت خود باقی باشد، برای بهره برداری از مسیرها و سرویسهای موضوع این موافقتنامه ، توسط طرف متعاهد دیگر معتبر شناخته خواهد شد، مشروط بر اینکه شرایط صدور یا اعتبار گواهینامه ها وپروانه های مزبور مساوی یا بیش از حداقل استاندارهایی باشد که به موجب کنوانسیون وضع شده یا خواهد شد0 در هر حال هر طرف متعاهد این حق را برای خود محفوظ می دارد که در مورد پرواز از فرازسرزمین خود از شناسایی گواهینامه های صلاحیت و پروانه هایی که برای اتباع آن توسط طرف متعاهد دیگر یا هر دولت دیگری صادر شده یا معتبر شناخته شوه خودداری نماید0
ماده 12- نرخهای حمل ونقل هوایی
1- نرخهای مورد اجرا توسط شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد در سرویسهای مورد توافق در سطح معقولی خواهد بود که با توجه به کلیه عوامل مربوط از جمله هزینه بهره برداری وسود معقول وخصوصیات سرویس ونرخهای شرکتهای هواپیمایی دیگرکه درتمام یا قسمتی از همان مسیرها سرویسهای منظم انجام می دهندوضع می گردد
2- نرخهای موضوع بند(1) این ماده براساس قواعد زیرتعیین می گردد:
الف - در صورتی که شرکتهای هواپیمایی تعیین شده دو طرف متعاهد عضو یک اتحادیه بین الملی شرکتهای هواپیمایی یا مکانیسم تعیین نرخ باشند و یک قطعنامه نرخ ، راجع به سرویسهای مورد توافق از قبل وجود داشته باشد، نرخها براساس این قطعنامه بین شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد توافق خواهد شد0
ب - در صورتی که هیچکدام از شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد یا یکی از آنها عضو اتحادیه شرکتهای هواپیمایی نباشند و یا قطعنامه نرخ مندرج در جزء(الف ) فوق وجودنداشته باشد شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد در مورد نرخهایی که برای سرویسهای مورد توافق اعمال می گردد بین خود توافق خواهند نمود0
پ - نرخهایی که به ترتیب مندرج در جزء(الف ) و(ب ) مورد توافق قرار می گیرد لااقل سی (30) روز قبل از تاریخ پیشنهادی اجرا برای تصویب به مقامات هواپیایی طرفهای متعاهد تسلیم خواهد گردید0 این محدوده زمانی به موافقت مقامات مذکور قابل تغییر است 0
ت - در صورتی که شرکتهای هواپیمایی تعیین شده طرفهای متعاهد نتوانند درباره نرخهای قابل اجرا به توافق برسند یا در صورتی که یک طرف متعاهد شرکت هواپیمایی خود را به منظور انجام سرویسهای مورد توافق تعیین ننموده باشد و یا چنانچه در فاصله پانزده (15) روز اول از دوره سی (30) روزه موضوع جزء(پ ) این ماده ، مقامات هواپیمایی طرف متعاهد دیگر اعلام دارد، مقامات هواپیمائی به طور کلی هیچ نرخی قبل از تصویب مقامات هواپیمایی طرفهای متعاهد به مورد اجرا گذارده نخواهد شد0 با وجود این در صورتی که ظرف مدت پانزده (15) روز یاد شده ، هیچکدام از مقامات هواپیمایی طرفهای متعاهد عدم رضایت خود را نسبت به نرخهای توافق شده بین شرکتهای هواپمیایی تعیین شده اعلام ندارند، نرخهای مزبور تصویب شده تلقی خواهد شد0
3- نرخهای تعیین شده به موجب این ماده تا زمانی که نرخهای جدید تعینی نشده باشد، به قوت خود باقی خواهد ماند0
ماده 13- امنیت هوانوردی
1- طرفهای متعاهد حقوق و تعهداتی را که به موجب حقوق بین الملل در قبال یکدیگر در خصوص حفظ امنیت هواپپیمایی کشوری در برابر اعمال مداخله گرایانه غیر قانونی دارند، مورد تاکید قرار می دهند0
طرفهای متعاهد بدون تحدید کلیت حقوق و تعهداتی که به موجب حقوق بین الملل به عهده دارند، به ویژه طبق مفاد کنوانسیون راجع به جرایم و برخی اعمال ارتکابی دیگر در هواپیما امضاء شده در توکیو به تاریخ 23/6/1342 هجری شمسی مطابق با14سپتامبر 1963 میلادی ، کنوانسیون راجع به جلوگیری از تصرف غیر قانونی هواپیما امضاء شده در لاهه به تاریخ 25/9/1349 هجری شمسی مطابق با16دسامبر 1970 میلادی و کنوانسیون راجع به جلوگیری از اعمال غیرقانونی علیه امنیت هواپیمایی کشوری امضاء شده در مونترال به تاریخ 1/7/1350 هجری شمسی مطابق با23 سپتامبر1971 میلادی عمل خواهند کرد0
2- طرفهای متعاهد حسب تقاضا، کلیه مساعدتهای لازم رابه یکدیگر جهت جلوگیری از تصرف غر قانونی هواپیماهای کشوری و سایراعمال غیر قانونی علیه امنیت این هواپیماها، مسافران و خدمه آنها فرودگاهها و تاسیسات هوانوردی و هر نوع تهدید دیگر علیه امنیت هواپیمایی کشوری ارائه خواهند کرد0
3- طرفهای متعاهد باید در روابط دو جانبه خود طبق مقررات امنیت هوانوردی مصوب سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری که به عنوان ضمایم کنوانسیون هواپیمایی کشوری بین المللی شناخته شده اند تا حدودی که مقرارت امنیتی مزبور در مورد طرفهای متعاهد قابل اجرا است عمل نمایند0 هر یک از طرفهای متعاهد باید از متصدیان هواپیماهایی که محل ثبت آن هواپیماها یا محل اصلی کار ویااقامت دائیم متصدیان آنها در سرزمین وی واقع شده و نیز از متصدیان فرودگاههای واقع در سرزمین خود بخواهد که مطابق مقررات هوانوردی مزبور عمل کند0
4- هر طرف متعاهد می تواند از متصدیان هواپیماها بخواهد که مقررات امنیت هوانوردی مورد اشاره در بند(3) فوق را که طرف متعاهد دیگر برای ورود به سرزمین خود ، خروج از آن یا در مدت توقف در آنجا مقرر کرده است ، رعایت کنند0 هر طرف متعاهد باید اطمینان حاصل کند که در سرزمین آن اقدامات کافی برای حفاظت از هواپیماها و بازرسی مسافران ، خدمه ، لوازم همراه مسافر، اثاثیه مسافر، بار وخواروبار هواپیما پیش از سوار شدن مسافران یا بارگیری و به هنگام آن به نحو موثر انحام می شود0
همچنین طرف متعاهد باید هر درخواستی را که طرف متعاهد دیگر برای انجام اقدامات امنیتی ویژه معقول جهت مقابل با تهدیدی خاص به عمل آورد، با نظر مساعد مورد توجه قرار دهد0
5- هرگاه هواپیماهای کشوری به طور غیرقانونی تصرف شود و یا اعمال غیرقانونی دیگری علیه امنیت این هواپیماها ، مسافران وخدمه آنها، فرودگاهها یا تاسیسات هوانوردی صورت پذیرد و یا تهدیدی در این مورد انجام گیرد0 طرفهای متعاهد بایدازطریق تسهیل ارتباطات و اتخاذ تدابیر مناسب دیگر به منظور ختم سریع و بی خطر و یا خنثی کردن تهدید مزبور به یکدیگر یاری رسانند0
ماده 14- تسلیم آمار
مقامات هواپیمایی هر طرف متعاهد اطلاعات و آمار مربوط به حمل و نقل انحام شده در سرویسهای مورد توافق توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده خود به سرزمین طرف متعاهد دیگر یا از آن سرزمین راکه معمولا" توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده برای مقامات هواپیمایی ملی خود تهیه و به آنها ارائه می گردد، بنا بر تقاضا در اختیار مقامات هواپیمئی طرف متعاهد دیگر قرار خواهد داد . ارائه هرگونه اطلاعات اضافی آماری حمل و نقل مورد درخواست مقامات هواپیمایی یک طرف متعاهد از مقامات هواپیمایی طرف متعاهد دیگر منوط به مذاکره و توافق طرفهای متعاهد خواهد بود0
ماده 15- مشاوره ، تغییر و اصلاح
1- طرفهای متعاهد جهت حسن اجرای این موافقتنامه از طریق مقامات هواپیمایی خود با یکدیگر همکاری لازم معمول خواهندداشت و به این منظور مقامات هواپیمایی یک طرف متعاهد می توانند درهر زمان از مقامات هواپیمایی طرف متعاهد دیگر تقاضای مشاوره کنند
2- مشاوره مورد تقاضای مقامات هواپیمایی هر طرف متعاهد ظرف شصت (60) روز از تاریخ دریافت تقاضا آغاز خواهد شد0
3- هر یک از طرفهای متعاهد می تواند در هر زمان که لازم بداند خواستار تغییر یا اصلاح مفاد این موافتقنامه شود و در این صورت طرفهای متعاهد باید ظرف شصت (60) روز از تاریخ دریافت تقاضای مذاکره توسط طرف متعاهد دیگر در این خصوص به مذاکره بپردازند0
4- هرگونه تغییر یا اصلاح این موافقتنامه با رعایت مفاد ماده (20) این موافقتنامه ، به مورد اجرا نهاده خواهد شد0
5- علیرغم مفاد بند(4) اصلاحات جدول مسیر پیوست این موافقتنامه می تواند، به طور مستقیم بین مقامات هواپیمایی طرفهای متعاهد مورد توافق قرار گیرد0 این اصلاحات بامبادله یادداشت از طریق دیپلماتیک لازم الاجرا خواهد گردید0
ماده 16- حل اختلافات
1- هرگاه در مورد تفسیر یا اجرای این موافقتنامه و پیوست (پیوستهای ) آن بین طرفهای متعاهد اختلافی بروز نماید، طرفهای متعاهد در مرحله نخست اهتمام خواهند کرد که اختلاف را از طریق مذاکره حل و فصل نمایند0
2- هرگاه طرفهای متعاهد نتوانند اختلاف را از طریق مذاکره حل فصل کنند، می توانند با توافق موضوع را جهت کسب نظر مشورتی به هر شخص یا هیاتی ارجاع کنند0
3- چنانچه طرفهای متعاهد به موجب بندهای (1)و(2) فوق در مورد حل اختلاف به نتیجه نرسند هر یک از طرفهای متعاهد می تواند با رعایت قوانین و مقررات مربوط خود، ضمن ارسال اطلاعیه ای برای هر طرف متعاهد دیگر موضوع را به یک هیات داوری سه نفره مرکب از دو داور منتخب رفهای متعاهد و یک سرداور ارجاع نماید0
در صورت ارجاع امر به دوری ، هر یک از طرفهای متعاهد ظرف مدت شصت (60) روز از تاریخ دریافت اطلاعیه ارجاع اختلاف به داوری ،نسبت به معرفی یک داور اقدام می کندو داوران منتخب طرفهای متعاهد ظرف مدت شصت (60) روز از تاریخ آخرین انتخاب ، سرداور را تعیین خواهند کرد0 چنانچه هر یک از طرفهای متعاهد ظرف مدت مقرر داور خود را تعیین نکند و یا داوران منتخب ظرف مدت مذکور، در موردانتخاب سرداور به توافق نرسند، هریک از طرفهای متعاهد می تواند از رئیس شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری بخواهد که حسب مورد داور طرف ممتنع یا سرداور را تعیین نماید0
سرداور باید در هر صورت تابعیت کشوری را دارا باشد که در زمان انتخاب با طرفهای متعاهد روابط دیپلماتیک دارد0
4- در مواردی که سرداور باید توسط رئیس شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری از انجام وظیفه معذور یا تبعه یکی از طرفهای متعاهد باشد، انتصاب توسط معاون رئیس انجام خواهد شد و چنانچه معاون رئیس نیز از انجام وظیفه مذکور معذور یا تبعه یکی از طرفهای متعاهد باشد، این انتصاب توسط عضو ارشد شورا که تابعیت هیچیک از طرفهای متعاهد را نداشته باشد، انجام خواهد شد0
5- هیات داوری با توجه به سایر مواردی که طرفهای متعاهد توافق نموده اند آئین و محل داوری را تعیین خواهد نمود0
6- تصمیمات هیات داوری برای طرفهای متعاهد لازم الاتباع است 0
7- مخارج داوری ، شامل هزینه ها و دستمزدهای داوران به نسبت مساوی توسط طرفهای متعاهد پرداخت خواهد گردید0 هرگونه مخارجی که توسط شورای سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری در رابطه با نصب سرداور و یا داور طرف ممتنع بشرح مندرج در بند(3) این ماده به وجود آید به عنوان بخشی ازهزینه های داوری محسوب خواهدگردید
ماده 17- فسخ
هر طرف متعاهد می تواند در هر زمان قصد خود را مبنی بر فسخ این موافقتنامه طی اطلاعیه کتبی به طرف متعاهد دیگر اعلام نماید0 این اطلاعیه همزمان به آگاهی سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری نیز خوهدر سید و در این صورت موافقتنامه دوازده (12) ماه پس از اعلام دریافت اطلاعیه فسخ توسط طرف متعاهد دیگر فسخ شده تلقی خواهد شد، مگر آنکه اطلاعیه فسخ قبل از انقضای این مدت باتراضی طرفهای متعاهد مسترد شود0 هرگاه طرف متعاهد دیگر دریافت اطلاعیه فسخ را اعلام نکند، اطلاعیه مزبور چهارده (14) روز پس از وصول آن به سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری دریافت شده تلقی خواهدشد
ماده 18- مطابقت با کنوانسیونها یاموافقتنامه های چند جانبه
چنانچه کنوانسیون یا موافقتنامه چند جانبه حمل ونقل هوایی در مورد هر و طرف متعاهد لازم الاجراء گردد، این موافقتنامه وپیوست (پیوستهای ) آن باید از طریق مذاکره بشرح مندرج در ماده (15) به نحوی اصلاح شود که مفاد آ; با مقررات کنوانسیون یا موافقتنامه مزبور انطباق یابد0
ماده 19- ثبت
این موافقتنامه و پیوست (پیوستهای ) آن و هر گونه اصلاحیه آن نزد سازمان بین امللی هواپیمایی کشوری به ثبت خواهد رسید0
ماده 20- لازم الاجرا شدن
موافقتنامه حاضر از تاریخ امضاء آ;، به طور موقت اعمال می شود و از روزی که طرفهای متعاهد کتبا" یکدگیر را از رعایت تشریفات مقرر در قانون اساسی کشور متبوع خود آگاه نمایند، به مورد اجرا گذارده خواهد شد0
با تائید مفاد این موافقتنامه ، نمایندگان تام الاختیار امضاء کننده زیر که از طرف دولتهای متبوع خود مجاز می باشند این موافقت نامه را در یک مقدمه ، بیست (20) ماده و یک پیوست امضاء نمودند0
این موافقتنامه در تهران در تاریخ 31/1/1379برابربا19/4/2000 میلادی در دو نسخه اصلی به زبانهیا فارسی ، عربی و انگلیسی که هر سه متن دارای اعتبار یکسان می باشد، تنظیم گردید0 در صورت اختلاف در متون ، متن انگلیسی ملاک خواهد بود0
از طرف از طرف
دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری یمن

پیوست
1- مسیرهایی که ممکن است توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده جمهوری اسلامی ایران مورد بهره برداری قرار گیرد0

نقاط مبدا نقاط واسط نقاط مقصد نقاط ماورا

نقاطی درایران بعدا"مشخص خواهدشد صنعا بعدامشخص خواهدشد
2- مسیرهایی که ممکن است توسط شرکت هواپیمایی تعیین شده جمهوری یمن مورده بهره برداری قرار گیرد0

نقاط مبدا نقاط واسط نقاط مقصد نقاط ماورا

نقاطی در یمن بعدا"مشخص خواهدشد تهران بعدا"مشخص خواهدشد

تذکر:
1- هر شرکت هواپیمایی تعیین شده می تواند نقاط واسط و نقاط ماورای مشخص شده در پیوست موافقتنامه حاضر را در شرایطی مورد بهره برداری قرار دهد که حق بهره برداری از آزادی پنجم حمل و نقل بین اینگونه نقاط و سرزمین طرف متعاهد دیگر اعمال نگردد مگر اینکه در این مورد بین دو طرف متعاهد براساس توصیه های شرکتهای هواپیمایی تعیین شده تواقی به عمل آمده باشد0
2- از نقاط اسط ونقاط ماوراء دهر یک از مسیرهای مشخص شده می توان به اختیار شرکتهای هواپیمایی تعیین شده در هر پرواز یا کلیه پروازها صرفنظر نمود0
3- تعداد پروازها وانواع هواپیماهای شرکتهای هواپیمایی تعیین شده به شرط تائید مقامات هواپیمایی دو طرف متعاهد بین شرکتهای هواپیمایی تعیین شده مورد توافق قرار خواهد گرفت 0
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و بیست ماه و یک پیوست در جلسه علنی روز یکشنبه مورخ نوزدهم فروردین ماه یکهزار و سیصد وهشتاد مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 29/1/380 به تائید شورای نگبان رسیده است 0
رئیس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی

نوع : قانون

شماره انتشار : 16364

تاریخ تصویب : 1380/01/19

تاریخ ابلاغ : 1380/02/19

دستگاه اجرایی : وزارت راه وترابری -

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.