قانون اجازه مبادله قرارداد حمایت تصدیق نامه های اختراع و علائم صنعتی و تجارتی و غیره منعقده بین دولتین ایران و آلمان

قانون اجازه مبادله قرارداد حمایت تصدیق نامه های اختراع و علائم صنعتی و تجارتی و غیره منعقده بین دولتین ایران و آلمان

قانون-اجازه-مبادله-قرارداد-حمایت-تصدیق-نامه-های-اختراع-و-علائم-صنعتی-و-تجارتی-و-غیره-منعقده-بین-دولتین-ایران-و-آلمان

وکیل


ماده واحده - مجلس شورای ملی قرارداد حمایت تصدیق نامه های اختراع و
علائم صنعتی و یا تجارتی و اسامی تجارتی و طرح ها و حقوق مالکیت صنعتی و
ادبی مشتمل بر دو ماده را که در تاریخ 24 فوریه 1930 (5 اسفند ماه 1308
شمسی ) بین دولتین ایران و آلمان امضا شده است تصویب و اجازه مبادله نسخ
صحه شده آن را به دولت می دهد.
این قانون که مشتمل بر یک ماده و متن قرارداد ضمیمه است در جلسه سیزدهم
آبان ماه یک هزار و سیصد و نه شمسی به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رییس مجلس شورای ملی - دادگر
متن قرارداد بین دولت شاهنشاهی ایران و آلمان راجع به حمایت
تصدیقنامه های اختراع و علائم صنعتی یا تجارتی و اسامی تجارتی و طرحها و
حقوق مالکیت صنعتی و ادبی
اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران و رییس جمهوری مملکت آلمان
برای تشیید روابط اقتصادی مملکتین بر طبق عهدنامه مودت و برای تکمیل
قرارداد تجارتی و گمرکی و بحرپیمایی که در 17 فوریه 1929 امضا شده تصمیم
به انعقاد قراردادی برای حمایت تصدیقنامه های اختراع و علائم صنعتی یا
تجارتی و اسامی تجارتی و طرحها و حقوق مالکیت صنعتی و ادبی نموده و
اختیارداران خود را به طریق ذیل معین نمودند.
اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران : جناب آقای میرزا محمدعلیخان فرزین وزیر
امور خارجه .
رییس جمهوری مملکت آلمان : مسیو فریدریک ورنر گنت شولنبورک وزیر مختار و
ایلچی مخصوص آلمان در تهران .
مشارالیهما پس از مبادله اختیارنامه های خودشان که در کمال صحت و اعتبار
بود در مواد ذیل موافقت حاصل نمودند:
ماده اول - اتباع و شرکت های هر یک از طرفین متعاهدین در خاک طرف متعاهد
دیگر از همان حقوقی بهره مند خواهند بود که اتباع و شرکتهای مملکت
متوقف فیها راجع به تصدیق نامه های اختراع و علائم صنعتی یا تجارتی و اسامی
تجارتی و طرحها و حقوق مالکیت صنعتی و ادبی به اجرای مراسم مقرره در
قوانین جاریه مملکت متوقف فیها استفاده می نمایند.
طرفین متعاهدین برای حفظ حقوق مذکوره فوق تعهد می نمایند مجازاتهای مقتضیه
برای موارد نقض حقوق مزبوره مقرر بدارند.
و نیز قید می شود که هر یک از طرفین متعاهدین این مواد را نسبت به
تصدیق نامه های اختراع و علائم صنعتی یا تجارتی و اسامی تجارتی و طرحها و
حقوق مالکیت صنعتی و ادبی اتباع و شرکت های طرف متعاهد دیگر در صورتی که
مراسم مربوطه به آنها بر طبق قوانین جاریه در مملکت متوقف فیها قبل از
اجرای این قرارداد هم به عمل آمده باشند اعمال خواهند نمود.
ماده دوم - این قرارداد در دو نسخه اصلی به فرانسه تحریر شده و پس از
اینکه به تصویب پارلمان رسید مبادله نسخ مصوبه آن هر چه زودتر در تهران
به عمل خواهد آمد و به محض انجام این عمل به موقع اجرا گذاشته می شود و تا
انقضا مدت قرارداد اقامت که در 17 فوریه 1929 بین طرفین متعاهدین امضا
شده مجری خواهد بود. معهذا بر طبق قوانین اساسی خود طرفین متعاهدین
می توانند قبل از مبادله نسخ مصوبه به وسیله تعاطی مراسله این قرارداد را
برای مدت سه ماه به موقع اجرا گذارند بنا بر مراتب فوق نمایندگان طرفین
که دارای اختیارات لازمه بودند این قرارداد را امضا و به مهر خود ممهور
کردند. تهران 24 فوریه 1930
امضا: محمدعلی فرزین امضا: فریدریک ورنر کنت شولنبورک
اجازه مبادله قرارداد حمایت تصدیق نامه های اختراع و علائم صنعتی و تجارتی و
غیره منعقده بین دولتین ایران و آلمان به شرح فوق در جلسه 13 آبان ماه
1309 داده شده است .
رییس مجلس شورای ملی - دادگر

نوع : قانون

شماره انتشار :

تاریخ تصویب : 1309/08/13

تاریخ ابلاغ :

دستگاه اجرایی :

موضوع :

منبع : وب سایت قوانین دات آی آر (معاونت آموزش دادگستری استان تهران)

    

قانون های مرتبط

مشترک شدن در خبرنامه!

برای دریافت آخرین به روز رسانی ها و اطلاعات ، مشترک شوید.